|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8290 |
|
|
|
| Tak pro mě je 2010 film koukatelnější než 2001, je jasný, žádná velká mystery tam není. |
|
|
|
| Mvek: "A ta scéna jě utnutá tak, že to působí jako zabití, jelikož o tom pak už nepadne snad ani slovo"
Spíš bych tam hledal paralelu s účinkem na ty "opice". Omráčení/zaujetí a posunutí dál - v tomto případě v podobě oné výpravy, která následuje... |
|
|
|
| No, právě si říkám, jaká je 2010, 2063 a 3001 ke čtení. Na film 2010 se chystám, jak na mě bude působit po letech (2001 jsem předtím neviděl).
Takže si ten komentář Seven přečtu radši až později.
Ještě než prokliknu ten film, abych si ujasnil, co je má nepozornost, tak:
Pozemstan: Ne, monolit je nezabil, ale podle knížky snad ani neomráčil. A ta scéna jě utnutá tak, že to působí jako zabití, jelikož o tom pak už nepadne snad ani slovo.
A HALovo selhání je naznačeno v knížce jen v komunikaci ze Země, že si myslí, že snad došlo k rozporu v jeho mozku z toho, že musel držet tajemství. Což je dost lidský přístup, na druhou stranu bylo to v 60. letech.
Já si zase původně u filmu říkal, jestli prostě nebylo zájmem HALa, aby poslání nesplnili. |
|
|
|
| Mvek:
co byste doporučili z myšlenkově nebo celkově zajímavých či výborných děl od Clarka?
K 2001: Ztracené Světy 2001.
A jinak samozřejmě:
Město a Hvězdy
Konec dětství
|
|
|
|
| Mvek:
- netušíme, proč HAL selhal, člověk si až může myslet, že nechce, aby se posádka k monolitu na měsíci dostala; navíc má ještě větší motivaci zabít Poola, když si tam s Bowmanem povídají v kapsli o jeho vyřazení atd.
Z wikipedie - vysvetleni je podano v 2010 - Takze pozor spoiler
On the Discovery, Chandra discovers the reason for HAL's malfunction. The National Security Council ordered HAL to conceal from Discovery's crew the fact that the mission was about the Monolith. This conflicted with HAL's basic programming of open, accurate processing of information, causing him to suffer a paranoid mental breakdown.
|
|
|
|
| Mvek: Vzdycky si muzes precist/pustit i 2010. |
|
|
|
| Mvek: Omlouvám se, že odvádím pozornost od knih a doporučení, která očekáváš a která pro svou neznalost poskytnout nemohu.
Co si pamatuji, tak ty první dva body vyplývají i z filmu docela jasně. "Opice" začaly používat nástroje, a to i k násilí, až po ovlivnění signálem z monolitu. A o signálu k Jupiteru se tam snad i výslovně mluví jako o příčině vyslání výpravy, přinejmenším v tajné nahrávce přehrané po HALově "smrti", ale možná se pletu. Jak ale koukám, i podle tohoto popisu to tak bude.
Jinak jsem netušil, že obelisk ty lidi na Měsíci zabil. Myslel jsem, že jen upadli do bezvědomí...
Pokud jde o HALovo selhání, to mi z filmu také jasné nebylo, i když HAL možná ke konci něco prozradil. Měl jsem dojem, že šlo o jeho ješitnost a pocit nadřazenosti a zároveň méněcennosti, opovržení lidmi a jejich nedůvěrou k "pouhému stroji", když byl přitom obdařen lepšími schopnostmi a zároveň jako jediný znal obsah tajné nahrávky, skutečný cíl mise, a snad věřil, že cíl splní sám...
Ano, závěr je dost nejasný. Je tam (velice efektní) náznak dlouhé mezihvězdné cesty podobně jako později v Kontaktu, ale ty "kulisy" jsem považoval za jakousi zvláštní iluzi/simulaci. Lidský plod pak asi umožňuje mnoho výkladů včetně zrození nového druhu, znovuzrození atd. To už bylo opravdu "mimo"... |
|
|
|
| Ještě si musím večer prokliknout 2001: Vesmírná odyssea film, abych si to připomenul. Ale po přečtení knížky mám dojem, že jsem sice měl vyčištěnou, ale neúplnou verzi:-).
Jako když mám srovnat knížku a film (který vyšel dříve než knížka a vznikal souběžně za přispění autora), tak film má super atmosféru (asi i jako knížka), je vizuálně pěkný a žasnu (podezříval jsem, zda remasterovaná verze nemá nějaké efekty předělané nově, nikoliv jen dočištěné, nebo pořešené nějaké kontury). Ale je špatně pochopitelný. Co mi z filmu oproti knížce nevyplývá atd.:
- "opice" byly "násilně" naučeny používat nástroje a vyvíjet se dál (ve filmu to působí buď jako, že je monolit jen svědkem události, nebo že je jen tak lehce inspiroval)
- monolit z Měsíce vyšle signál směrem k Jupiteru/Saturnu...? Ve filmu to vypadá, že nějakým vysíláním akorát zabije všechny vědce v kráteru:-)
- netušíme, proč HAL selhal, člověk si až může myslet, že nechce, aby se posádka k monolitu na měsíci dostala; navíc má ještě větší motivaci zabít Poola, když si tam s Bowmanem povídají v kapsli o jeho vyřazení atd.
- závěr je také dost podivný, imho tam nevyplývá, že to jsou vlastně kulisy, no a že se z Bowmana stane vlastně takový povznesený (Antik:-)) nebo "bůh", to také ne.
Ale je možné, že zejména na tom konci jsem prostě byl špatně pozorný, jak říkám, ještě to proklikám.
Ve výsledku se mi kniha líbila, film taky, jen mi u filmu přišlo pár věcí scénáristicky nepovedených. A mám zájem si přečíst něco dalšího, takže se zeptám, co byste doporučili z myšlenkově nebo celkově zajímavých či výborných děl od Clarka? Předpokládám, že to Setkání s Rámou,a ještě něco? |
|
|
|
| Liu Cixin vyhral Hugovo oceneni za scifi, prvni Cinan ...och jak ja se tesim az budu mit hotove statnice
Sinologove se uz dohaduji jestli by ho edice Xin mela vydat, jeji deditorka je ale skepticka, tak uvidime |
|
|
|
| Telemachus Rhade: tak rikal, ze je prekladatel, ne, ze umi cesky :D |
|
|
|
| Já si říkal, co to je za divnou formulaci. |
|
|
|
| Telemachus Rhade:
20 stupňu tepla
Vesnická mluva z místa, odkud pocházím. Ale zní to divně, o tom žádná :-) |
|
|
|
| 50 odstínů šedi, 20 stupňů tepla (nebo teplosti?) |
|
|
|
| "Slunečno a 20 stupňu tepla."
Ne, až mi někdo zase řekne, že je překladatel, tak ho preventivně zabiju jako službu společnosti. |
|
|
|
| zajímalo by mě, jestli někdo podobně jako na čsfd tvoříte svůj žebříček na Databázi knih ? |
|
|
|
| Včera jsem vytáhla rodinu na veřejnou přednášku profesora doktora Zahi Hawasse, předního egyptologa a bývalého ministra ochrany kulturního dědictví v Egyptě
ten chlap to má v hlavě srovnaný a umí to prodat |
|
|
|
| jupíí to je ještě hodně Pratchetta ke čtení :)
v současnosti jako odddechovku čtu Čína se probouzí, Kristof a WuDunn, překlad A. Šmídová - je to skutečný a pěkně podaný náhled do duše, problémů a radostí čínského národa osmdesátých a devadesátých let, s odkazy na předchozí události, které ty lidi zformovaly - navíc není nutné mít nastudovaný dějepis (i když mě tak dochází spousta souvislostí) a je vidět, že si s překladem z Aj do češtiny dali práci |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|