|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8290 |
|
|
|
| Telemachus Rhade:
Trampem v Sonoře,
Vinnetou mezi beduíny a Satan a Jidáš.
Jojo, ještě to mám schované - a protože jsem měl k dispozici oficiální soupisku německých vydání, tak jsem zprvu tak trochu nechápal - nicméně pak se mi to povedlo "dešifrovat" (ostatně, Satan und Iskariot, který měl můj děda v knihovně, byl dobrý záchytný bod). Byť zrovna třetí díl by potřeboval ořezat jak prase drbání...
Na druhou stranu, po tomhle jsem tehdy doplňování knihovny vzdal... celá 90. léta jsem čekal, jestli se neobjeví nějaké příčetnější vydání Vinnetoua ve třech svazcích, nebo zda se Albatros (a spol.) nepochlapí a nevydá chybějící fillery jako stand alone příběhy - a pak jsem to vzdal taky.
Hlavní malér v 90. letech byl i ten, že u vícesvazkových věcí člověk jaksi vůbec neměl žádnou jistotu, že všechny svazky vyjdou.
A teď malý drb na téma, proč je v českých mayovkách m.j. takový bordel - předesílám, že je to neověřený a dnes už i dost neověřitelný drb (mám to přes někdejší rodinné osobní vazby a je to doslova z ranku "jeden pán povídal", aby bylo úplně jasno):
Starý pan Moravec, když začínalo nakladatelství TaM, si měl údajně zajišťovat překlady přímo z rukopisů ev. původních prvních vydání, proto jsou to takové grafomanské excesy a proto se u českých vydání dodnes objevuje členění, které v Německu opustili už více než před sto lety. Samozřejmě v tom svou roli hrála i snaha natáhnout sérii (a zákazníka) na co nejvíc svazků...
Zatímco upravená vydání podle Karl-May-Verlag spisů vycházela hlavně za minulého režimu, což znamená, že byť s komunistickou cenzurou (ostatně nijak velkou, co se nehodilo, se prostě nevydalo vůbec - samozřejmě, nešel jsem řádku po řádce, ale co jsem si tak namátkově srovnával české a německé verze, +/- to sedělo), jde o kvalitnější texty, je to smutné, ale je to tak... |
|
|
|
| AVip:
V porevolučních vydáních je děsný bordel.
Mno, on je v tom bordel celkově a od úplného počátku. Tohle není úplně vina porevoluční doby --- kde mimochodem Supy Mexika vydal Laser komplet ;) Bohužel pod nepřesným jménem autora Karel May.
Ale zpět k věci...
Satan a Jidáš (Satan und Ischariot) je původně souhrnný název tohoto celku a teprve v druhém vydání vyšel ve třech svazcích s podtituly: Kamenný hrad, Krüger Bei a Honba za zloději miliónů.
Teprve v roce 1935 se objevil ČESKÝ název Supové Mexika s podtituly: Trampem v Sonoře, Mezi Beduíny a Petrolejový princ.
Za bolševika to dokonce vyšlo pod názvem Mezi Supy, což je úplně jiná řada :-D
A pak tedy až právě Laser, který použil označení Supové Mexika, ale podtituly změnil na: Trampem v Sonoře,
Vinnetou mezi beduíny a Satan a Jidáš.
(což taky není ideální, ale asi lepší než následné rozdělení do pěti svazků od Návratu, nebo naopak brutální zkrácenina pod názvem Tave-Šala od Toužimského a Moravce)
Aneb není nad to, když se z grafomana stane prodávaný autor ;) |
|
|
|
| A jinak koukám na dvě věci: že tahle krátká verze vychází pořád (naposledy před dvěma lety a je z ní dokonce ofiko ebook) a že ve vydání Vinnetoua má bordel i Databáze knih (ne, že bych se divil).
Takže vychází paralelně nejméně dvě verze - tím spíš platí moje doporučení... |
|
|
|
| Mvek:
Mám nějakou verzi tuším 2 díly, zhruba A4
To by měl být ten samý překlad, co vycházel od 70. let, je to ten nejkratší bez fillerů, ale v rámci možností je OK (tohle bylo AFAIK poslední vydání).
|
|
|
|
| Nj, chtěl bych někdy toho Vinnetoua přečíst. Mám nějakou verzi tuším 2 díly, zhruba A4 (asi užší, menší) tlusté v tvrdé vazbě, bílé s nějakou jednoduchou kresbou z počátku 90. let. Kdysi jsem to jen tak otevřel, a docela mě první stránky chytly (ale tak v pubertě nebo ještě dřív no), ale pak jsem nějak nepokračoval.
Poklad ten mám v nějaké sešitové podobě. |
|
|
|
| Jedna taková poznámka na okraj debaty na téma Karl May - pokud by se snad někdo rozhodl se do nějaké té mayovky pustit, tak jen jedna jediná rada - u vícedílných románů se ujistěte, že máte všechny díly ze stejného vydání.
Markantní je to zejména u románu Vinnetou, který se AFAIK vyskytuje ve vydáních od 2 (kráceno, ale nechybí nic podstatného pro děj, chybí dvě filler episody) do 5 dílů (což je pro změnu maximalistická verze).
Jakás takás rozumná zaměnitelnost je u vydání z časů minulého režimu, kde je první díl vždy první a to bez ohledu, jestli po něm následoval jen díl 2. (vydání od 70. let výš) nebo 2. a 3.
Dtto. pro ostatní vícedílné věci (Old Surehand, Trampem v Sonoře atp.).
V porevolučních vydáních je děsný bordel.
Jo a v žádném případě nezačínejte Pokladem ve Stříbrném jezeře, je to sice dobrý román, ale ne jako první... |
|
|
|
| Ne, ale můžu to ještě zkusit, jistě se pak ozvou ještě raději :) |
|
|
|
| Nenapsala jim třeba, že budeš chtít proplatit hotel? :) |
|
|
|
| Byl jsem pozván do Bratislavy, abych řekl něco o Laseru a Kusech. Fajn, zaplatil jsem si hotel, že to druhý den vezmeme do Vídně. Odeslal jsem návrh itineráře a na něj mi už nikdo 4 neodpověděl.
Začínám nebývat dojmu, že v knižním bussinesu spolu nekomunikuje nikdo, důsledně a za všech okolností. Mám toho dost, jestli se mi neozve dneska, tak celou akci torpéduju a měním to na rodinný výlet. Už toho mám po krk. |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Já svůj exemplář pořád mám. :-) Je to tak roztomile howardovsky nablblé... |
|
|
|
| BorgDog: Stejně jako Ice Planet. |
|
|
|
| Rád bych se zeptala Telemacha - jak jsou na tom třetí "Černá křídla Cthulhu?" |
|
|
|
| Kdyby ten grafoman byl aspoň originální... |
|
|
|
| Yakuzza: Ano, Ždibřich je jeho. |
|
|
|
| Podle homepage to je on :) Viz tedy stránka Ždibřich. |
|
|
|
| Zase jedna z tech, o kterych jsem nevedela, ze jeste zije. |
|
|
|
| Ještě ke zdrženým vydáním knih po roce 1989...
Teď jsem při procházení databazeknih.cz narazil na další "anomálii" se špatným vročením: Trosečníci polárního moře od F.Běhounka měli vyjít v roce 1989 - ale to prostě není pravda, protože ještě na podzim 1990 jsem byl rád, že se mi podařilo v antikvariátu splašit vydání z roku 1957, takže ta kniha šla ven, když to dobře dopadlo, koncem roku 1990.
Což mi připomíná, prohlídka záznamů ve výše zmíněné databázi ukazuje, že F. Běhounek přestal po roce 1989 prakticky vycházet... (edice století české scifi obsahuje jeden svazek, který je mu věnován, ale jinak nic...)
A upřímně, když vidím, jaké bez pardonu sračky za těch 25+ let vyšly, je to docela škoda, protože tady se česká SF sama připravila o jednoho ze svých kvalitnějších klasiků.
Samozřejmě, tendenční článek z Ikarie 2/1990 se postaral o to, aby se Běhounek pokud možno neumístil v žádné anketě, ale přece jenom, je to 26 let a třeba Robinsoní Vesmíru jsou možná naivní a době vzniku poplatná, ale pořád poměrně slušná záležitost, jakých česká SF nemá zrovna nadbytek.
No nic... |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|