|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8290 |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Děkuji za odpověď |
|
|
|
| Telemachus Rhade, Seven: Tak je to logické, co jsou náklady spojené s výtiskem pro knihovnu? Práva, tisk, doprava.
Jinak překvapilo mě to odepisování, ale tak je to asi jasné, do nákladů to jde i jednorázově, ale takové příjmy nejsou, aby se to vyplatilo, tak když to jde odepisovat... |
|
|
|
| Trip: Žádný Ender od nás, kromě Hry. Na Carda plošně se to nevztahuje.
Icehenge jsme vydali dřív, než zaplatili práva. Smlouva byla podepsaná, ale holt to potřebovalo jít ven :)
Seven: Povinné výtisky se odevzdávají Národní knihovně a jinak s knihovnami nespolupracujeme. Většinou chtějí všechno zadarmo a odepsat si knihy na nákladovou položku nejde. Můžeme odepisovat jenom práva a tiskárnu, a to v rozpětí pěti let. |
|
|
|
| http://www.nkp.cz/sluzby/sluzby-pro/povinne-vytisky/zakonpv-neper (tu)
Je otázka, zda se povinný dar (§3) jištěný pokutou (§5 bod 3) dá vůbec považovat za dar.
A kdyby náhodou někdo chtěl prodávat nebo jen rozdávat/půjčovat/předčítat něco, co nikdo řádně nevydal, je tu §2 bod 3, resp. §5 bod 2, pokud tomu dobře rozumím.
|
|
|
|
| Telemachus Rhade: Měla bych dotaz. Tuhle jsme probírali s kamarádkou jak je to vlastně s knihovnami. Chtěla bych se tedy zeptat, jestli existuje případ, že bys jako nakladatel věnoval knihovně například několik výtisků z nových knih a dal si to do nákládů jako dar? |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Takže žádý Card od Laser-book letos nebude?
A moc jsem nepochopil tuhle větu "ale je směšné, že jí vydání jedné knihy před zaplacením práv stálo za takovou vendetu."
Jinak jsem tedy zvědav jaký použijí překlad.
|
|
|
|
| Já se obávám, že komunistické ministry už máme, jen z jiné strany. |
|
|
|
| Kompletní Enderovu ságu, kromě Enderovy hry, vydá Argo. Agentka se nám o prodeji jaksi zapomněla zmínit, přestože jsme předchozími vlastníky práv. Profesionalita a slušnost se holt v tomhle rybníčku nějak nenosí.
Jasně, je to odplata za věci minulé, ale je směšné, že jí vydání jedné knihy před zaplacením práv stálo za takovou vendetu.
Já zas teď rozmýšlím, jestli mi podnikání v takovém prostředí stojí za to. V kombinaci s tím, že na podzim budeme mít komunistické ministry (hezky na výročí VŘSR), mě událostí posledního půlroku docela tlačí k obnovení emigračního plánu. A je mi z toho smutno. |
|
|
|
| Yakuzza: Tady ale, jestli to dobře chápu, v publikaci ve skutečnosti žádné akty nejsou... -) |
|
|
|
| Pozemstan: U toho Treku to moc nefungovalo :) |
|
|
|
| Česky vydané Příchozí (knižní podoba) nebo Příběh tvého života ted chiang náhodou nebudou??:-) |
|
|
|
| :-D
I když tady trousím různé OT poznámky a narážky, tak já to vážně beru... to neznamená, že si z toho nemůžeme dělat legraci, že.
A faktem je, že by bylo lepší mít podobně závažné rozhodnutí kryté aspoň nějakou tou (pseudo)anketou... |
|
|
|
| AVip: Rozbije monopol nebo jej přinutí se přizpůsobit. :-)
Stačí, aby touha po odlišně-chýlených jménech byla masová, intenzivní, ryzí a opravdová a tedy zhmotnila se v ochotu platit za knihy v desetitisícových nákladech čtyřmístné částky.
Ale pokud to opravdu řešíte jako reálný problém, tak se omlouvám. |
|
|
|
| Zephram:
Rozhodne trh :-).
To jsem vážně zvědav jak to udělá v podmínkách faktického monopolu. |
|
|
|
| Rozhodne trh :-).
Aneb překladači, nakladači a vydavači jistě nepracují v monopolizovaném odvětví. Avšak o parametrech služby by měl rozhodovat ten, kdo ji poskytuje.
Už vidím ty kampaně na Facebooku: Bojkotujte ty multi-kulturní/šovinistické nepřechylovače/přechylovače. :-) |
|
|
|
| Bring it on!

|
|
|
|
| Yakuzza:
A plato Lexaurinu, až bude člověk ty komentáře číst.
To hlavně! :-DDD
Ale dobře, i pokud připustíme čistě administrativní rozhodnutí ála "dáme vám vědět, až tu zavedeme demokracii", tak by stejně bylo dobré připravit (čtenáře i sebe) na náraz - ke kterému nevyhnutelně dojde. |
|
|
|
| A plato Lexaurinu, až bude člověk ty komentáře číst. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|