|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8290 |
|
|
|
| Zajímalo by mě, kdo jste četl něco od Jany Rečkové, co se vám na tom líbilo nebo nelíbilo. Nebudu zastírat, že to souvisí s posuzováním jednoho jejího doposud nevydaného díla...
|
|
|
|
| Marshall: Obvykle sjíždím, co se objeví v Radiotéce (aplikace ČRo), mám to jako poslech do auta při cestách, je to pro mě lepší než hudba. Z audioknih mimo se mi líbilo třeba Vykoupení z věznice Shawshank nebo Všemi dary obdarovaná. Bohužel většinu sci-fi/fantasy produkce má přečtenou v knižní podobě, načítají se většinou jen ty nejznámější knihy, tak necítím potřebu kupovat si je znovu jako audio. K tomu My si stále myslím, že by autor udělal nejlépe, kdyby to seškrtal na polovinu, pak to mohl být napínavý příběh. Ale v audio toho snesu více, než při četbě knih, v autě nemám možnost si hrát s ovládáním a přepínat to, tak to prostě hraje, knihu bych zahodila. :) |
|
|
|
| T_Ana: A co ty máš nějakou oblíbenou zvukovou dramatizaci nebo četbu? |
|
|
|
| T_Ana: Máš pravdu, že se to vyvíjí jinak než jsem čekal po prvním dílu, ale i tak jsem zatím spokojen a napjatě čekám, kam se to vyvine. Možná je to dané tím, že jsem měl krátké období života, kdy jsem prožíval něco podobného (ten dualismus zamilovanosti a zároveň chuti jí praštit :D). |
|
|
|
| Marshall: Na mně to začíná být moc psychadelické. Začátek OK, to se autor ještě snažil, ale začínají převládat popisy pocitů nad obsahem a mně to přestává bavit. |
|
|
|
| Šíří se zpráva, že umřel Harlan Ellison. :-( |
|
|
|
| Zombie Raccoons & Killer Bunnies
From a farmer at war with Nature's creatures, to dangerous doings when the henhouse goes on-line, to the hazards of keeping company with a book wyrm, here are ingenious tales that will make readers laugh or cry or double-check to make sure that their windows and doors are firmly locked against the things that prowl the night.
To si asi seženu :) |
|
|
|
| Seven: LOL Zkušební vrtačka... to jsem ještě neslyšel. |
|
|
|
| Sisko se otřásl. "Už jsem podlézal během mého dne i těm nejlepším. A to i Curzonovi, jestli mu zavoláš." Zavolala, úplně vpravo. Byla to zkušební vrtačka. |
|
|
|
| Sisko shrugged. "I've snuck up on some of the best
in my day. And that includes Curzon, if you recall."
She recalled, all right. It had been a training drill.
Uááááááá, kill me now! |
|
|
|
| Pozemstan:
jak se vžilo "stříbrojazyčný"...
Možná dle pořekadla "mluviti stříbro". :-) |
|
|
|
| Tak tradičně je nejen v češtině známý podobný výraz "zlatoústý" ("golden-mouthed"), ale také netuším, jak se vžilo "stříbrojazyčný"... |
|
|
|
| má tam být výřečný, řekla bych. |
|
|
|
| Já to asi slyším prvně a zní mi to jako otrocký překlad. |
|
|
|
| Tak odejít pod úhlem 30 vteřin, to aby si dal člověk tak deset piv :-) |
|
|
|
| „Ten pěkný, půvabný, stříbro–jazyčný bastard.“
Už jsem se s tím v češtině setkal, ale už se to vžilo natolik, abych to moch pustit? |
|
|
|
| „Obvykle odejdou během prvních třiceti vteřin.“
Vždycky u toho vidím toho týpka s úhloměrem, co měří pod jakým úhlem kdo odhází od stolu. A vždycky je to teda dost těsné :-) |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|