Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

2) Ostatní filmy a seriály => Stargate aneb Hvězdná brána

Spravuje: Pozemstan
Počet příspěvků: 6620
Toto fórum je věnováno vědeckofantastickému světu Hvězdné brány (Stargate), ať už tomu filmovému, nebo seriálovému, mnohem rozsáhlejšímu. Díky bývalému správci Razerovi za téměř deset let skvělého vedení této diskuse a ještě delší přispívání.

Stargate Command (oficiální web MGM) | GateWorld | SG Omnipedia | SG Solutions | SG Wiki | SG Wikia | SG1.cz | SGA - Project | Gateverse.cz | SG na webu Postavy.cz | Chevron 24 - fanklub SGC | Telemachův "watchorder"

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 1195 - 1214 / 6620Starší   Nejstarší

Mvek - 05. září 2008 11:47sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
AVip: A o čem jiném se tu taky bavit:-)
AVip - 05. září 2008 11:34sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Mvek: No tak nějak...

Je jasné, ?e tato diskuze je v podstatě akademická... seriál je dávno hotový a nadabovaný...
Mvek - 05. září 2008 11:29sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
No, rychlý Google search mi na "the ancients" s příznaky -stargate a -warcraft a je?tě -hry (a je?tě pár by to chtělo vyřadit) vět?inou dal spí?e ekvivalenty "starověcí" či "antičtí"

Star?í tedy rozhodně ne, natolik se to snad neplete ani anglofonním divákům. Ale "Prastaří" by u? ?lo lépe, to by se asi málokomu pletlo.
AVip - 05. září 2008 10:30sipka
ZAMĚŘIT
AVip
TelemachusRhade: Asi stejně pří?erně jako Ancients v originále (krom toho to byl jen návrh). ;-)

Chápu ov?em, ?e vět?ina zde přítomných má CZ terminologii SG doslova za?ranou pod ků?í.
Ona není zas tak ?patná, ale významově je velmi úzce zaměřená, co? občas vytváří poněkud nepřehledné situace.
Telemachus Rhade - 05. září 2008 10:12sipka
ZAMĚŘIT
Telemachus Rhade
Antikové se mi líbí. Mo?ná je to ?patně, ale "staří" znějí v kontextu v če?tině pří?erně.

Vládci jsou jiné kafe, ale nějaký obr kiks jako AVip v tom rozhodně nevidím.
Razer - 05. září 2008 08:51sipka
ZAMĚŘIT
Razer
Vyslanec:Přesně tak Antikové celkem sedí. Naopak ti vládcové jsou pěknej kiks.
Vyslanec - 05. září 2008 03:34sipka
ZAMĚŘIT
Vyslanec
Já naopak Antiky celkem oceňuji, a sice proto, ?e če?tina tak snadno netvoří podstatná jména z adjektiv (jako angličtina), resp. to nezní tak přírozeně. Kdy? se řekne Staří, málokdo si pod tím představí vlastní jméno. Holt nám chybí ten určitý člen :)
AVip - 04. září 2008 22:43sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Mvek:
?e stejně tak pro Američany, jako pro nás u překladu.

Přesně tak. To je to, co mne na celé věci irituje.
?e si nikdo nesedl a neřekl, tohle zní v originále tak a tak a základní význam je takový a určitě v tom má gulá? i Američan... místo toho se začaly vymý?let anglicismy a pseudotermíny... (tohle není problém jen v SG).
Mvek - 04. září 2008 22:29sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
AVip: Jo, nechat Wraithy je vysloveně snaha o "nápravu" nebo úpravu masám. Proto?e jak říkám, pro neznalého SGA jsou Přízraky (myslím, ?e Přízraci to nebyli, nebo to bylo v pádu "s Přízraky") trochu divné, ale věřím, ?e stejně tak pro Američany, jako pro nás u překladu. A z kontextu první epizody SGA jsou to Přízraci (i kdy? tam spí? Bubáci:-))
AVip - 04. září 2008 22:19sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Mvek: Mne deformuje leda tak originál... :-)

Přízraci jsou zrovna jedna z mála věcí, které jsou IMO správně... prů?vih je toti? v tom, ?e občas máme v če?tině zlozvyk předpokládat nějaký speciální význam tam, kde ?ádný není a kde by vyhověl prostý překlad do če?tiny...
Mvek - 04. září 2008 21:43sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
AVip: Na nakvadu si vzpomínám, no sice mi to přijde pra?? jako uhoď, prostě a? na ten dabing je to ten prvek nakadah a ničemu to nevadí, kořen nakada tam pro nakadrii je, i kdy? se divím, ?e neudělali nakadrium.

System nemám za?ito, ale bota bych to nenazval, to by bylo, kdyby to přelo?ili doslova jako Systémové vládce.

Ale koukám, ?e mě deformují titulky, "Ancient(s)" si vybavuji matně, ?e bych někdy sly?el, ale bude to tak. No významově souhlasím, ale je to asi toté?, ?e kdy? támhle v SG-1 zmínil někdo, ?e nevím která loď bojuje v Pegasu s Přízraky, asi měl málokdo z českých TV diváků představu, o čem mluví. Kdyby takhle sly?el Staré, bude to toté?. A mnoho lidí SG-1 sledovalo epizodně, tu a tam vynechalo, díly byly volně navazující.
AVip - 04. září 2008 21:27sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Mvek: Tak dobře, u? jsem o tom tady kdysi částečně psal, ale opakování je matka moudrosti...

Naquadah je "TA nakvada", a nikoliv "TEN nakvadah". Co? dělá m.j. problémy při dabingu a rozbilo to spojitost s naquadria...

A System Lords vs. Vládcové Soustavy snad nevy?adují komentář, to je bota jak vy?itá, kdy překladatel nechápal, o čem je vlastně řeč... (termín Vládcové/Vládci Soustav by přitom plně vyhověl)

A Ancients? Co přesně je tak ?patného na pou?ití termínu typu "Staří"?

A to jsou jen věci, které si vybavuji jen tak "z voleje"...
Mvek - 04. září 2008 21:24sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
AVip: Počínaje 7. řadou znám... System Lords a naquadah... jak říkám, ale kiks nechápu
AVip - 04. září 2008 21:15sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Mvek: Ach jo... jedna otázka, ne? budeme pokračovat - zná? originál?

Proto?e jestli ne, tak se tak trochu nemáme "o čem". To co tady uvádím, jsou toti? perly srovnatelného kalibru jako "hyper" v ST...
Mvek - 04. září 2008 20:56sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
AVip: Já ti asi nerozumím. U Antiků mi poče?tění názvu přijde jako logické, proto?e český úderný ekvivalent mě zatím nenapadl. To u Wraithů - přízraků (bubáků) - jsem spí? indiferentní.

A u těch přebreptů ti taky nerozumím. Jestli jednou se pou?ije nakadah, jindy nakvadah, to je fuk, ono stačí porovnat, jak vysloví v originále "Zephram Cochrane" Riker, a jak Deanna... Vládcové soustavy - jde ti o tvar Vládcové vs. Vládci, nebo o tu soustavu (kterou?to jsem v?dy bral jako uskupení ... soustavu soustav/světů... ne jako sluneční soustavu)


Ad ST, souhlas, ale v těch pozděj?ích seriálech mi ty náznaky chybí.
AVip - 04. září 2008 20:47sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Mvek:
anticích

?e se zbytečně pou?ilo "cizí" slovo, kde bylo mo?no pou?ít nějaký český výraz... jinak je pravda, ?e kalibru přebreptů typu "nakvadah" nebo "Vládcové Soustavy" to nedosahuje...

A ad ST, je otázka, co je lep?í, jestli to divákovi vpálit rovnou mezi oči a nebo dělat různé náznaky...
Mvek - 04. září 2008 20:23sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
AVip: O'Neill? Já si vybavuju ten díl, co se Daniel stal závislým na sarkofágu, tam ta místní ?ena něco říkala o lese, se mi zdá, ale nepamatuji si. Třeba se tam s tátou dostaneme:-).

Antici a terminologie... A co ti na anticích vadí? V?dy? to není nutně odvozeno od antiky. A kdy? u? jsme opravdu u antiky, tak anglické slovo "antique" se zase pou?ívá často jako staro?itný, starodávný... a od toho máme poče?těný antik.
Nebo má? pocit, ?e původní Antikové pochází od mravenců?:-) (zvlá?tě, kdy? latina je jejich jazyku trochu podobná, i kdy? je to trochu zvlá?tní). A co za dal?í českou terminologii (zejména první trojice či čtveřice sezón) ti nesedí? Symbol - chevron? Zakňaktel místo Zatnukatel? Zadávací panel/zařízení místo Dial-home device?
Já vím, ?e to připomíná Sandonorriko, ale nepříjde mi, ?e by to něčemu vadilo (na rozdíl od zmíněného orákula)


Ad ST - měl jsem na mysli zejména Voyager, tedy delta kvadrant. Ale jinak co má? na mysli? Vybavují se mi jen The Chase, a pak Miri a planety kontinentálně podobné Zemi, případně vůbec ty různé bohy (Apollo) a dal?í mocné bytosti.
AVip - 04. září 2008 19:50sipka
ZAMĚŘIT
AVip
Mvek:
Goualdi přetvořili k obrazu Země, proto jsou tam stromy atd.

Ano, pouze úchylák Ra ?il na pou?tní planetě, jinak v?ichni ostatní dávali přednost vzoru planeta Vancouver... vysvětlení autorů SG-1 je určitě v rámci seriálu funkční, nicméně i tak působí nevěrohodně, ?e v?echny planety vypadají stejně (ostatně, kdesi ve 3, sezóně má O'Neill poznámku i na toto téma).

to ov?em nevysvětluje toté? v galaxii Pegasus, ale tam to asi dělali Antici:-)

Ani ne tak antici,jako mizerní scénáristé... ostatně výraz antici je s ohledem na originál taky na vra?du, ale to skoro celá česká SG terminologie... :-/

ve ST to neře?í vůbec

Co takhle si zopakovat klasiku? ;-)
Mvek - 04. září 2008 18:42sipka
ZAMĚŘIT
Mvek
Tak se táta rozhodl dívat znovu na SG-1, a kdy? části takhle vidím u? asi potřetí, občas mě překvapuje, co v?e tam bylo tak krásně vysvětleno:

- vět?inu planet Goualdi přetvořili k obrazu Země, proto jsou tam stromy atd. (a stejné rostliny... to ov?em nevysvětluje toté? v galaxii Pegasus, ale tam to asi dělali Antici:-) a ve ST to neře?í vůbec, i kdy? tam naopak by to člověk víc čekal, by? by to bylo slo?ité) 1x05

- na hrozná pojmenování planet si stě?uje Daniel u? v 1x04 (ale vysvětlení, ?e je to podle počítače z binárního kódu je dosti divné)


No a dále mě zaujalo, ?e v 1x05 padne:
"Nemám někde na uniformě napsáno plukovník?!"

V 100. epizodě postava z Wormhole eXtreme říká v traileru (a vidíme to i v díle Citizen Joe) "Ve skutečnosti je na mojí uniformě napsáno plukovník."

A já si přitom myslel, ?e to tehdy byla jen nará?ka na O'Neill s dvěma L, a nikoliv snad i na tento díl.
Razer - 04. září 2008 13:43sipka
ZAMĚŘIT
Razer
U? vím co inspirovalo ty nové nepřátele v SGA http://www.youtube.com/watch?v=KtVOkBPvwIk&feature=related

Nejnovější   Novější 1195 - 1214 / 6620Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o