|
Spravuje: Trip Počet příspěvků: 4774 |
|
|
|
| Hallowed are the Ori. Ale nechápu v jaké souvislosti jsi to použil.. |
|
|
|
| TelemachusRhade: Hallowed be Orááj! |
|
|
|
| Dnes a zítra budu zázračně přítomen na Skypu. |
|
|
|
| Já v pátek taky pravděpodobně budu, tentokrát by diskuse mohla být opravdu výživná :-) |
|
|
|
| Já asi celý týden nebudu... což mne mrzí, tento týden je velmi výživný, ale abych tak řekl, stěhování je stěhování... |
|
|
|
| Hlásím, že budu v pátek na "Noc na ošetřovně" :) |
|
|
|
| Bound - tak to mi zatím asi přišlo jako nejhorší epizody 4. řady. Nebyla špatná, ale nudila mě. Od té chvíle, kdy se tak přiblble oba důstojníci na orionské lodi usmívali na ty otrokyně, bylo jasné, o co půjde. I když samotné odhalení "matriarchátu" bylo překvapivé. A urovnání i špičkování mezi T'Pol, Tripem a ta pasáž na ošetřovně s "vtipem", bylo fajn.
Já nevím, na čísla si radši nehraju, bylo by to někde kolem průměru. |
|
|
|
| Prequel ke Captain's Holiday byl dneska ode mě a Pozemšťana za 3/5 a od Telemacha za 3,5/5. Srážela to hlavně Archerova nudná linie. |
|
|
|
| Já právě váhal mezi 2 a 3... to jste mi to věru moc nezjednodušili... :-D u mne asi 2,5/5. |
|
|
|
| Pike chtěl jedničkovat, ale s Pozemstanem jsme se shodli na 3/5. Pike poté pod tíhou argumentů ( :) ) zmírnil na 2/5.
Ale mozek se musel nechat vypnutý prakticky celou dobu. S tím Babylonem na který teď koukám paralelně, to prostě nesnese srovnání. |
|
|
|
| Jak jste včera dopadli? Já to zvládal jen čistě off-line... (dtto. pro dnešek, btw.) |
|
|
|
| Tak já tě podpořím a budu sporadicky přítomen taky.. |
|
|
|
| Tak oproti očekávání dnes na Skype budu. |
|
|
|
| Ale tedy nakonec tuhle věc jsem prozatím vynechal. |
|
|
|
| Taky jsem přemýšlel, když ve svém "románu" z TOS překlad trochu řeším, zda tam nějak tohle rozepstat, že se třeba emzáci slyší ještě jednou přeložení. |
|
|
|
| kapitan Pike: No jistě, a zrovna tak to, že pak si můžou lidi říct něco klingonsky, aby jiný nerozuměl:-).
Na tehchnologii Federace to nesedí ani v TNG době, ale v knihách je řečeno, že překládá i na základě analýzy myšlení druhé osoby (nějaké základní vzorce, i když spíše u nového překladu), nejen ze zvuku a databáze. Takže pak by se dalo to okecat, že třeba přímo implantuje zvuk do ostatních:-D.
Zrovna tak se dá okecat, že mají všichni členové Flotily v uchu implantovaný reproduktorek, který to překládá pro ně, a případně dělá i protifázi těch ostatních překladů pro ty, co reproduktorek nemají, aby členové posádky neslyšeli ty divné řeči:-). Krom toho, že by to mohlo být slyšet víckrát, ale opět musíš brát v úvahu zjednodušení pro diváka, aby se z toho nezbláznil. |
|
|
|
| kapitan Pike: Zvyš faktor uvěřitelnosti o 3 stupně :) |
|
|
|
| Tak když už jsme to téma načali, tak já nikdy vlastně nepochopil, jak univerzální překladač funguje ve smyslu "reprodukce" zvuku. Například ENT Civilization a ve všech epizodách, co se odehrávají v nerozvinutých světech, to jasně vypadá, že ostatní o jeho existenci vůbec neví a postavy běžně mluví jejich řečí. Kdyby to byl obyčejný reproduktor fungující jako simultánní překlad, pak by daná osoba mluvila dvakrát. A je třeba zajímavé, že v pilotu Voyageru si Neelix ukazuje na Tuvokův komunikátor a dává k němu ucho, jakoby překlad vycházel z něj. Tak pokud mě někdo poučí, budu rád :-) |
|
|
|
| Já jsem se vyjádřil podrobně už na Skypu, takže to spíš shrnu - Epizoda je defacto klasická TNG s tím, že dramatis personae je trochu jiný, ale neméně špatný. Námět řekněme, že by se i dal zpracovat dobře, ale to by se musel napsat dobrý scénář a hlavně zaměstnat jiný showrunner.
Toto je vlastně aplikovatelné na libovolnou epizodu z ranku 1x17 - 1x23. |
|
|
|
| Btw. možná proto jsem chrochtal blahem u SG filmu, protože tam dorozumění řešili. Ale tak u filmu se to předpokládá o něco více. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|