|
Spravuje: Trip Počet příspěvků: 4774 |
|
|
|
| ZIRLAND: No prece se nebudu hadat s odbornikem :-) Mas samozrejme pravdu. Nevim proc, ale tyhle dva dily se mi vzdycky hrozne moc motaji... Odpustis a odpusti tvi blizni??? ;-) |
|
|
|
| Dimik: Zase debata o dlouhým Á? ALe jinak jsi můj člověk. "uplne je nahradit Andoriany"
Heiko: V Lights of Zetar byl pravý Andorián. Nepravý byl v Journey to Babel.
Dimik: Přimlouvám se o rozbor problému Andoriánů veřejně, aspoň to nebude? muset ka?dému opakovat extra.
|
|
|
|
| u? se tě?im na Civilization |
|
|
|
| Pantarei: Jsme tu uz mirne offtopic, takze rozbor dokoncim v poste. |
|
|
|
| Enter?pajzka je plná supr detajlů! |
|
|
|
| Proč by měli být Andoriani (s krátkým a) a ne Andoriáni? |
|
|
|
| Zatím jsem z Enterprise viděl 7 dílů (včetně úvodního dvojdílu) a skutečně se mi to líbí. Není to sice zatím to, co jsem předpokládal, ale je?tě je brzy na komplexněj?í dojem.
Dost se mi líbí takové detaily, které svědčí o tom, ?e epizody nejsou psány mechanicky. Například, kdy? v díle Terra Nova dorazil výsadek k jeskyni a neajdnou zjistili, ?e nemají s sebou svítilny. A tak někoho museli poslat zpět, aby je přinesl. Je to detail, ale potě?í to. Toté? platí o díle Breking The Ice, ?e se praskající povrch komety pod vlivem za?ehnutých motorů propadl. ?ádná kýčovitá scéna odletu na poslední chvíli. |
|
|
|
| Dimik: Já proti gramatickým pravidlům nic nemám, naopak, mnozí ti mohou potvrdit, ?e jsem a? chorobně puntičkářská, pokud jde o gramatiku. Tak mi vysvětli, podle jakého vzoru jsou utvořena slova "andorijec" a "andorian"? Pokud to bude dostatečně gramaticky podlo?eno, přizpůsobím se |
|
|
|
| Panove, cestina ma nejaka pravidla a ST je musi, pokud necheme byt za uplne trotly, dodrzovat. Nelze se ridit tim, co se komu libi a co ne, uz jen protoze kazdemu se libi neco jineho. Proto osatatne ta pravidla vznikla.
Pantarei: To je nesmysl. Vulkánec neni zadny vzor a jde o slovo diametralne odlisnou etymologii. "Vulkánec" je ceske slovo popisujiciho obyvatele mista oznaceneho formou ceskym slovem "Vulkán". Proto to dlouhe "á".
Heiko: "Ferengi" se do cetiny dohodlo prevadet jako "Fereng". Z toho nasledne vychazi jak sklonovani, tak prechylovani podle vzoru "pan", tedy "Fereng" bez "Ferenga", prid.jm. "ferengsky".
BTW, vim moc dobre, co to je, kdyz si clovek na nejake jmeno zvykne a pak by se mel preorientovavat na jine. Ja jsem byl bytostne nevykly prave na Ferengijce, ale pod tlakem verejne diskuze jsem pozdeji musel uznat, ze Fereng vyhovuje ceskym pravidlum prebirani cizich jmen lepe. |
|
|
|
| PANTAREI: No mne slovo Ferengijec tedy hloupe zni... Ale na druhou stranu ferengijske zni lepe nez feregske... |
|
|
|
| Heiko: No jo, ale to nezní tak blbě. A základní tvar slova je "Ferengi" |
|
|
|
| PANTAREI: To mas jako "Fereng" a "Ferengijec", coz jsme uz v ceskem zneni take - mam dojem - nekde slyseli... |
|
|
|
| Dimik: "andorijec" zní pří?erně. Ale opravdu pří?erně. A "andorian" s krátkým? To není o moc lep?í. Já se budu dr?et "andoriánce" podle vzoru "vulkánec" a basta :-)
Heiko: No jo, koneckonců, kdo by chtěl po kapitánovi aby projevoval inteligenci? A navíc, takhle tam byli andoriánci vidět víc :-)) |
|
|
|
| PANTAREI: To neres... Nezapomen, ze ten dil ma mit pres ctyricet minut :-))) |
|
|
|
| Trofozoit: Andíci? To zní skvěle, asi to začnu pou?ívat. Třeba Zirland konečně vyletí z ků?e :-)
Mám takový dojem ?e kapitán Archer je pěkný masochista, v?imli jste si? Teda alespoň podle toho, co bylo vidět v "Incidentu". Proč by jinak lezl znova k andíkům, aby ho zase zmlátili, jen kvůli tomu, aby prohodil tu figurku dolů do katakomb? V?dyť by stačilo, aby si někdo pro?el katakomby a a pořádně se koukl, kam co vede. Nehledě na to, ?e ti vulkánci z chrámu, by měli vědět, kam vedou ty chodby, ne? |
|
|
|
| Pantarei: Neni to dobre. Spravne cesky je pouze "Andorian" (s kratkym) nebo "Andorijec". Uzus padl na Andoriance.
Na Zirlanda nedej, nekolikrat jsem ho uz upozornoval, ale je to stary jazykovy diverzant :-). |
|
|
|
| Dimik: Jo, andoriáni jsou dokonalí. A pokud jde o to, jak se to pí?e, střídavě pou?ívám "andoriáni" "Andoriánci" i "andoriani" a Zirland si zatím nestě?oval, tak?e to bude dobře, ne? :-) |
|
|
|
| Co rikate na to, ze by se v ENT meli objevit Nausicaansti pirati. IMHO je celkem skoda, ze nekoho radsi nenapadlo pouzit misto nich Orionce. Nicmene snahu o budovani kontinuity rohodne chvalim.
|
|
|
|
| DIMIK: Mas pravdu, Andoriani jsou skveli!!! V TOSce se mi vubec nelibili - byli tam snad jen v Journey to Babel a pak ten nepravy Andorian v The Lights of Zetar... Jasnacka, na Klingony by se mohli klidne vyprdnout...
JANOS: Kdyz na N@ve kdysi davali Pan a pani Smithovi (nevidel jsem ani jeden dil...), tak Zelezny rikal neco v tom smyslu, ze je to skvely serial s tim, ze tam navic hlavni roli hraje jeho dosti oblibeny herec Bakula... |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|