Doupě fanfiction literární tvorby. Vzhledem k současné licenční politice vlastníka práv na značku Star Trek je už prakticky vyloučené, publikovat vlastní ST příběh kdekoliv oficiálně, zbývají tedy internetové zdroje. Pokud jste něco napsali nebo jen našli příběh, který pokládáte za zajímavý, nebojte se podělit. Občas se možná dočkáte i nějaké zpětné vazby, pochvaly nebo kritického ohlasu. Vzhledem k faktu, že je klub volně přístupný nicméně prosím o omezení K/S i jiného slashe na decentní minimum.
Některé povídky se dají nalézt zde:
Al-Batani
Sickbay
G.E.Frozenova Dimenze
Diegina's World
CZ Kontinuum
Star Trek Humor
BorgDogovy výplody
|
|
|
| Vyslanec:Chtěl sem zase něco říct, ale k tomuhle mě zrovna nic vtipného nenapadá. |
|
|
|
| Vyslanec: hustýý...
Zephram prozaické střevo má? krásně plodné.....ta následující polemika mě přivedla k smíchu líp |
|
|
|
| Tak dneska mě odbourala Pantarei, kdy? mi svěřila, jaký název by dala připravované sbírce české fanfiction:
Teplý Vulkánec a jiné příběhy. |
|
|
|
| No vida, při?li jste na to [-: A já u? se bál, ?e jste zapomněli na to pole.
Diegina to moc zjednodu?uje. ODBOČKA I kdy? z jejího pohledu to musí subjektivně vypadat, ?e my to moc komplikujeme. KONEC ODBOČKY Ře?í jednoznačnost versus dvojznačnost a my tady ře?íme čtyřznačnost versus devítiznačnost. |
|
|
|
| Pozemstan: Pravda, proto tam dal pro zvýraznění dvakrát to "mu" |
|
|
|
| Mvek: V Zephramově případě myslím buď polo?ila svoji hlavu na své rameno, a "mu" znamená, ?e mu tak umo?nila výhled na svůj krk, co? se mi ale stále nezdá jako nejlep?í formulace, pakli?e tedy neovládala silové pole, tak?e mohla polo?it svou hlavu na jeho rameno, co? by ale výhled na její krk asi tolik nezlep?ovalo. -) |
|
|
|
| Diegina: Ano, tvoji druhou variantu chápu, ale popravdě "mu" mi dost silně evokuje jeho rameno, tak?e leda jeho hlavu na jeho rameno (?e by mu zlomila vaz?:-D).
Přeci jen tvůj případ by nebyl problém doplnit o slovíčko "svoje" (rameno).
Ale Zephramův případ stále nechápu. |
|
|
|
| Ona je toti? je?tě druhá mo?nost vysvětlení: Polo?ila jeho hlavu na svoje rameno,co? při některých situacích rozhodně není vůbec tak postavené na hlavu a silně zapáchá nejednoznačností.
Heh, kdy? já jsem vzhůru ve 5:24, znamená to jediné: jsem *stále* je?tě vhůru, ne *u?* vhůru.:D |
|
|
|
| Pozemstan, Mvek: Tak já vám to za 28 dní vysvětlím. |
|
|
|
| Pantarei: Jak mů?e? být takhle brzy ráno vzhůru, to nechápu ;o))) ... |
|
|
|
| mirRa: Jaký nepamatujem?? Takovou sklerozu zase nemám!! :)) Nevinná otázka co se stalo kde - na xku? Co já ím, tak tam začal moc chodit Ondra Andy S a znechutil to ostatnim natolik, ze tam prestali chodit. A od te doby se to uz moc nevzpamatovalo :(( |
|
|
|
| Ahoj v?ichni..mozna uz si me nepamatujete, ale v dobach, kdy jeste na Xko chatu fungovala mistnost "Hvezdna Flotila", byval jsem jejim pravidelnym navstevnikem. Mam nevinnou otazku: "Co se stalo?" . Jinak si udelam drobnou reklamu a protoze jsem ve foru Fan Fiction, napsal jsem kdysi davno Star Trek povidku Zkouska ohnem, ktera je na serveru Al-Batani, Predem diky za odpoved na otazky i za ohlasy na povidku. Oboji prosim piste rovnou sem :) |
|
|
|
| Zephram: Také, podobně jako Mvek, nějak nechápu onu větu. -) |
|
|
|
| Zephram: Hm, tak to u mě bys asi neuspěl, já nepochopil jedinou věc, a to tu inkriminovanou větu...:-/ |
|
|
|
| Já bych si zase dovedl představit toto...
Vypadalo to, ?e se jí téměř mů?e dotknout. Ale silové pole, které mezi nimi bylo vztyčeno, činilo těch pár centimetrů nepřekonatelnými. Ve?keré pokusy o fyzický kontakt by skončily jen bolestí. Takto ji jen pečlivě pozoroval. Bez jediného slova si prohlí?el její tvář, lehký úsměv i světle hnědé vlasy splývající a? kamsi pod ramena. Na moment jej zaujal dokonalý materiál její uniformy, av?ak to u? jí opět hleděl do očí. Do těch očí, které se na něj dívaly s klidem, pochopením a očekáváním zároveň. Co jej v?ak fasctinovalo nejvíce, bylo drobné tetování na pravé straně jejího útlého krku. Pár tahů neznámého symbolu, které působily téměř magicky. Něco mu ten symbol připomínal, něco velice velice dávného a důle?itého.
Dívka sledovala zkoumavý pohled, který si ji prohlí?el, téměř jej cítila na své ků?i. Srdce jí začalo bít více a více. Díky dlouhým letům výcviku a své vrozené vnitřní disciplíně jej v?ak dokázala udr?et relaivně klidné a s tým? klidem sledovala toho, kdo stál jen jediný krok od ní. Tak blízko, a přece tak daleko. Věděla, jak moc jej zaujal symbol na jejím krku, tu?ila dokonce i proč tomu tak je. Ov?em do slov by to převést nedokázala. Rozhodla se, ?e jeho zvědavosti vyjde vstříc. Dotkla se oběma rukama klíčních kostí, pomalým pohybem zajela svými prsty pod okraj uniformy, částečně se mu odhalila a polo?ila mu hlavu na rameno. Nyní viděl symbol na jejím krku zcela zřetelně a málem vykřikl překvapením...
Jojo... v mé hlavě vzňal se plamínek a sletoval pár vzpomínek. A teď zase zpět do reality... |
|
|
|
| Zephram: Dovedl bych si přesně přestavit Pratchetta (a někdy, kdy? mám svůj den, tak i sebe):
Polo?ila mu hlavu na rameno.
Nelibilo se mu to, ostatně koho by pote?il takový dotek s useknutým zakončením dlouhého dračího krku...
Aneb trocha černého humoru a překvapení. |
|
|
|
| Diegina: Nejprve jsem chtěl říci, ?e to mů?e znamenat cokoliv mimo situace, kdy polo?ila svou hlavu na své rameno. Ale i tato situace mů?e nastat. Dokonce mů?e být ve hře úplně cizí hlava nebo úplně cizí rameno třetí osoby. Obojí naráz pouze v případě, ?e slovíčko "mu" znamená "pro jeho potě?ení".
Je to nejednoznačné, ale nejpravděpodobněj?í vysvětlení je skutečně to, co psal Mvek. Navíc to vět?inou vyplyne z kontextu a mů?e být pou?ito pro napnutí či zmatení čtenáře či čtenářky. |
|
|
|
| Diegina: A? kdy? mi to řekne?, začnu nad tím uva?ovat, jinak tady přirozeně člověk čeká ona svoji na jeho.
A myslím, ?e ka?dý to vezme jako nejpraděpodobněj?í. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|