Doupě fanfiction literární tvorby. Vzhledem k současné licenční politice vlastníka práv na značku Star Trek je už prakticky vyloučené, publikovat vlastní ST příběh kdekoliv oficiálně, zbývají tedy internetové zdroje. Pokud jste něco napsali nebo jen našli příběh, který pokládáte za zajímavý, nebojte se podělit. Občas se možná dočkáte i nějaké zpětné vazby, pochvaly nebo kritického ohlasu. Vzhledem k faktu, že je klub volně přístupný nicméně prosím o omezení K/S i jiného slashe na decentní minimum.
Některé povídky se dají nalézt zde:
Al-Batani
Sickbay
G.E.Frozenova Dimenze
Diegina's World
CZ Kontinuum
Star Trek Humor
BorgDogovy výplody
|
|
|
| Díky Leian, jdu si to nastudovat. :-)
Razer: kde jsi ho na?el? Mo?ná já nebudu tak gramlavá jako ty :-)))))))))))))))))) |
|
|
|
| Diegina: Tak samozřejmě, ?e je to lep?í. Proto jsem také obklopená v?emo?nými kní?kami o če?tině. :-) Kdy? si nejsem jistá, tak alespoň vím, kde to najít. A mimochodem - některé věci se dají najít i na netu. Třeba tady: http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm |
|
|
|
| Já ho na?el ale moc se mi neosvědčil, mo?ná prostě nevim jak ho pou?ívat .) |
|
|
|
| Leian: Hm, to by se hodilo. Na druhou stranu by mo?ná neu?kodilo ani si zopakovat základy če?tiny ze Z?:-) Program je fajn věc, ale umět to sám je je?tě lep?í.
Na druhou stranu některé poučky ze základky přestávají najednou fugovat, např u psaní s a z na začátku některých slov. Na Z? to bylo prosté. Směr dohromady nebo z povrchu pryč by se S, změna stavu se Z. A tak jsem vesele několik let psala "zkončit", páč to byla zcela evidentní změna stavu....
No comment:/
A? nějaký dobrovolník najde ten Grammaticon, nechť sem dá vědět:-) |
|
|
|
| No mo?ná někde jo. :-) Je docela malý. |
|
|
|
| Česká firma, která vydává slovníky Lingea Lexicon, udělala program Grammaticon - ten u? podle názvu opravuje gramatiku. Vychytá právě i čárky. |
|
|
|
| Diegina: Doporučuju Gramaticon. Ten to odchytává celkem dobře. Jinak je správně ta první věta. :-) |
|
|
|
| Hm, jedinou slabinu, o které u sebe vím, jsou vedle překlepů čárky v souvětích. Například do teď nevím, jestli je správně např: "Vím, ?e to, co se stane, je důle?ité."
nebo "Vím, ?e to co se stane je důle?ité."
A? vyře?ím tenhle problém, hned bude u mě o polovinu méně chyb:)))
|
|
|
|
| třeba: Plnou impulzní, jak jsem to měl u ST9, ne? jsem si to předělal |
|
|
|
| No já jsem to myslela spí? i obecně, ne jen jako nará?ku na tu chybu. Překlep se stane občas ka?dému. Ale je to obecný problém, který často vidím i v překladech - někdo třeba udělá titulky a ty mají takové chyby, ?e se na ten film či seriál s nimi nedá dívat. |
|
|
|
| aha, já napsal povítkách, pardon, psal jsem to narychlo, samozřjmě povídkách. jinak gramatika opravdu neni moje silná stránka |
|
|
|
| Jestli mě něco doká?e zcela odradit od čtení fanfiction, tak to je to, kdy? autor neumí pořádně česky. :-) |
|
|
|
| asi vám neuniklo. ?e jsem si zřidil forum o svých povítkách, COME TO DISCUS |
|
|
|
| Lidičkové, na mých stránkách přibyla dal?í povídka, i tentokrát lechtivěj?í povahy, aneb K/S antislash. Mláde?i nepřístupno do 18ti let (tak?e očekávám, ?e ta bude ta první,co si to přečte):-)))))) |
|
|
|
| Je?tě ne...Ach jo, čím víc mě do toho bude?ě nutit, tím men?í má? ?anci, ?e si to přečtu, varuju tě! :) |
|
|
|
| mimochodem James Fil. Kirk: U? jsi četl NB? Nebo tě k tomu nedonutím?
|
|
|
|
| Arex, junak naprosto správně, mrkni se na Al-Batani, tam jsme tas přidali nedávno |
|
|
|
| No...Nevzpomenu si na jméno, ale bylo jednoslovné a začínalo na A myslím:) Byl to kormidelník, předopkládám, na NCC1701 v TASce. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|