Doupě fanfiction literární tvorby. Vzhledem k současné licenční politice vlastníka práv na značku Star Trek je už prakticky vyloučené, publikovat vlastní ST příběh kdekoliv oficiálně, zbývají tedy internetové zdroje. Pokud jste něco napsali nebo jen našli příběh, který pokládáte za zajímavý, nebojte se podělit. Občas se možná dočkáte i nějaké zpětné vazby, pochvaly nebo kritického ohlasu. Vzhledem k faktu, že je klub volně přístupný nicméně prosím o omezení K/S i jiného slashe na decentní minimum.
Některé povídky se dají nalézt zde:
Al-Batani
Sickbay
G.E.Frozenova Dimenze
Diegina's World
CZ Kontinuum
Star Trek Humor
BorgDogovy výplody
|
|
|
| Diegina: Novinky...Zatím nic, ale na tom se pracuje. Kolikrát jsem u? tohle řekl? :)) |
|
|
|
| Svého času skutečně taková soutě? existovala ... no, a poněkud předběhla dobu a vítězové byli obvykle určováni tak nějak kontumačně...
:-) Eh, nic proti nim!
Údajně měl být letos poslední ročník, do uzávěrky příjmu povídek se v?ak ?ádný formulář na stránkách FF neobjevil a proto?e mi při?lo trapné prudit pořadatele za situace, kdy 1. jsem nevěděl jestli vůbec na FF pojedu (co? mi skutečně letos nevy?lo) a 2. povídku jsem je?tě neměl dopsanou, tak jsem se rozhodl celou věc ignorovat.
|
|
|
|
| Razer: obávám se, ?e jsem vůbec nepochopila, co tím má? namysli. Jaké +to+ ?
AVip: no, poté, co jsem si zevrubně pro?la odkaz,co sem dala Leian, jsem s hrůzou zjistila, ?e jsme se polovinu věcí ve ?kole vůbec neučili a tak ani není divu, ?e jsem je neznala. Na?těstí to ale byly vychytávky, některé věci jsem naopak uměla, ani? bych vůbec tu?ila, ?e s tím je nějaký problém.
BTW obávám se, ?e i Grammaticon je bezmocný vůči tak blbým překlepům jako místo "tělo" napsat "čelo" jak se mi nejednou zadařilo.
Mimochodem, na Lopuchu ve fóru o Festivalu Fantazie jsem se dozvěděla, ?e svého času byla jakási ST literární soutě? (Můstek se tu?ím jmenovala, jestli se nepletu), ale ?e byla pro nedostatek zájemců zru?ena. No a teď se aspoň plánuje vydání na CD sbírky s ST povídkama. Nevím tedy je?tě přesně, jaká jsou pravidla pro to, aby se tam nějaká povídka ocitla, ale kdyby ?ádná nebyla, tak co byste byli ochotni do ní nabídnout?:-) Máte nějaké novinky či tak? :-) |
|
|
|
| Nechci se blamovat, ale velmi bych se divil, pokud by byť nejnověj?í verze Wordu měla cokoliv, co by se třeba jen vzdáleně blí?ilo kontrole gramatiky pro če?tinu. Ov?em moje znalosti Wordu jsou u? dosti zastaralé, proto?e jsem skončil u verze 97. Ka?dopádně, Gramaticon je bez debaty průlomový produkt.
Jen dodávám, ?e po dlouhá léta bylo pova?ováno za nemo?né napsat program pro kontrolu české (specificky české) gramatiky (holt profesor Tolkien si vymyslel elf?tinu a obrozenci če?tinu, sami přitom vesměs mluvili německy, ?e, a nikdy je nenapadlo, ?e se jejich poněkud ?ílená pravidla budeme muset jednoho dne učit...). |
|
|
|
| Kontrola pravopisu ve Wordu je jen povrchní a nevychytá v?e, ale při instalaci Grammaticonu si mů?ete právě za?krtnout, aby se přidal i do Wordu, a pak u? ji máte kompletní. :-) |
|
|
|
| Hmmm.... Gramaticon jsem dnes viděl prodávat za bratru 1290 Kč v Neoluxoru... nechť si ka?dý srovná sám se sebou případný způsob pořízení... faktem je, ?e anglický "grammar checker" byl standardní součástí textových editorů u? před nějakými 10 -12 lety... třeba bude za pár let něco na ten způsob součástí OpenOffice (za předpokladu, ?e OO bude je?tě existovat, co? díky dohodě Sunu s Microsoftem není zas a? tak jisté, ale to u? jdu vylo?eně off-topic ...). |
|
|
|
| Diegena: Ty dvě písmena + to + .) u? nechce leian ani sly?et! |
|
|
|
| Díky Leian, jdu si to nastudovat. :-)
Razer: kde jsi ho na?el? Mo?ná já nebudu tak gramlavá jako ty :-)))))))))))))))))) |
|
|
|
| Diegina: Tak samozřejmě, ?e je to lep?í. Proto jsem také obklopená v?emo?nými kní?kami o če?tině. :-) Kdy? si nejsem jistá, tak alespoň vím, kde to najít. A mimochodem - některé věci se dají najít i na netu. Třeba tady: http://www.ujc.cas.cz/poradna/porfaq.htm |
|
|
|
| Já ho na?el ale moc se mi neosvědčil, mo?ná prostě nevim jak ho pou?ívat .) |
|
|
|
| Leian: Hm, to by se hodilo. Na druhou stranu by mo?ná neu?kodilo ani si zopakovat základy če?tiny ze Z?:-) Program je fajn věc, ale umět to sám je je?tě lep?í.
Na druhou stranu některé poučky ze základky přestávají najednou fugovat, např u psaní s a z na začátku některých slov. Na Z? to bylo prosté. Směr dohromady nebo z povrchu pryč by se S, změna stavu se Z. A tak jsem vesele několik let psala "zkončit", páč to byla zcela evidentní změna stavu....
No comment:/
A? nějaký dobrovolník najde ten Grammaticon, nechť sem dá vědět:-) |
|
|
|
| No mo?ná někde jo. :-) Je docela malý. |
|
|
|
| Česká firma, která vydává slovníky Lingea Lexicon, udělala program Grammaticon - ten u? podle názvu opravuje gramatiku. Vychytá právě i čárky. |
|
|
|
| Diegina: Doporučuju Gramaticon. Ten to odchytává celkem dobře. Jinak je správně ta první věta. :-) |
|
|
|
| Hm, jedinou slabinu, o které u sebe vím, jsou vedle překlepů čárky v souvětích. Například do teď nevím, jestli je správně např: "Vím, ?e to, co se stane, je důle?ité."
nebo "Vím, ?e to co se stane je důle?ité."
A? vyře?ím tenhle problém, hned bude u mě o polovinu méně chyb:)))
|
|
|
|
| třeba: Plnou impulzní, jak jsem to měl u ST9, ne? jsem si to předělal |
|
|
|
| No já jsem to myslela spí? i obecně, ne jen jako nará?ku na tu chybu. Překlep se stane občas ka?dému. Ale je to obecný problém, který často vidím i v překladech - někdo třeba udělá titulky a ty mají takové chyby, ?e se na ten film či seriál s nimi nedá dívat. |
|
|
|
| aha, já napsal povítkách, pardon, psal jsem to narychlo, samozřjmě povídkách. jinak gramatika opravdu neni moje silná stránka |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|