Doupě fanfiction literární tvorby. Vzhledem k současné licenční politice vlastníka práv na značku Star Trek je už prakticky vyloučené, publikovat vlastní ST příběh kdekoliv oficiálně, zbývají tedy internetové zdroje. Pokud jste něco napsali nebo jen našli příběh, který pokládáte za zajímavý, nebojte se podělit. Občas se možná dočkáte i nějaké zpětné vazby, pochvaly nebo kritického ohlasu. Vzhledem k faktu, že je klub volně přístupný nicméně prosím o omezení K/S i jiného slashe na decentní minimum.
Některé povídky se dají nalézt zde:
Al-Batani
Sickbay
G.E.Frozenova Dimenze
Diegina's World
CZ Kontinuum
Star Trek Humor
BorgDogovy výplody
|
|
|
| Stačí zajít na ZA, kde jsem před časem zveřejnil romulansko-český slovníček...(základní verzi). |
|
|
|
| Lt.shark: O romulan?tinu se sna?ila Diane carey, myslím, ale nebylo to uznáno jako oficiální... no, nech si vyhledat rihansu (rihannasu) googlem, uvidí? :) |
|
|
|
| Vita: to mě tě?í, ?e je vidět můj vliv, v?ak to vtloukám jfk od hlavy u? dva roky...nejmíň :) ví?, já si teď ty dvě verze taky porovnávala... jsem ráda ?e jfk u? nepí?e jako 15tiletý puberťák :) |
|
|
|
| vita: Taky chci pokračování! Ale v případě jména lodi Eagle a názvu třídy Dravec plete? jablka a hru?ky dohromady... |
|
|
|
| James Filcin Kirk: Je?tě jsem nevstřebal dojmy...musím si znova přečíst původní verzi a porovnat :) V zásadě(krom toho, ?e z toho cítím velmi silný vliv Panterei) mě tro?ku mrzelo, ?e u? to neni first person, byly tam přidány hezké odbočky, trochu se zkomplikovalo čtení(původní konflikty jsem přečetl snad za čtyři hodiny, co jsme měli v pátek ve ?kole počítače a programování), tohle jsem četl samotný a akorát to vystačilo, jako denní příděl povídky. Nevím, proč jste z Orla udělali Eagla(kdy? ve treku je taky Bird of prey překládaný jako dravec), ten Hamlet tam potě?il, proto?e nedávno jsem to četl :), nevím, proč jsi degradoval nebohou nadporučík Croftovou(ne, ?e by mi vadilo, kdyby zmizela úplně :) ), ale jo, CHCI POKRAČOVÁNÍ! |
|
|
|
| Krome klingonstiny je taky jeste vulkanstina, ktera byla udelana pro ST III, ale jestli i ostatni jazyky jako treba romulanstina jsou delany tak podrobne, to by me zajimalo... |
|
|
|
| Pantarei: Já ti to neberu :-) Jen KLI přiznávám vět?í zásluhy :-) |
|
|
|
| vita: ?e si se doteď nevyjádřil ke K1... :) |
|
|
|
| Vyslanec: E-e, kostru jazyka, gramatiku, styl vymyslel Okrand, KLI rozviji spise slovni zasobu .-) KlI = zazrani fanousci :) |
|
|
|
| Pantarei: Ano, asi jsem se nevyjádřil úplně přesně, nicméně klingonský jazyk jako celek podle mě vytvořili oni... Je?tě dodám, ?e zájemci si mohou nastavit i Google, aby s nimi komunikoval klingonsky :-) |
|
|
|
| vyslanec: ad KLI - ty tu puvodní Okrandovu kostru tak jako dynamicky rozvíjejí :)) |
|
|
|
| vita: Dobrá poznámka, samotného by mě nenapadla :-) |
|
|
|
| vita. to nemusi dodávat velvyslanec [:P] |
|
|
|
| Já jsem asi jedinej barbar, co tu nejen?e neumí klingonsky, ale ani romulansky, borgsky a dokonce ani bajoransky(a Vyslanec dodá, ?e ani česky) |
|
|
|
| mvek: to je dlouhý příběh :) ale poučný :-) V TOS ?ádná klingon?tina nebyla, poprvé jsme klingon?tinu zaslechli v STI: Motion Picture, kam bylo vhozeno pár slabik bez ladu a skladu...vymyslel je Doohan (Scotty) a odrecitoval je Mark Lenard (Sarek) :))
Do STII u? najmuli Marca Okranda, lingvistu :) ten měl vymyslet asi tak pět vět... a vymyslel jazyk, do kterého zakomponoval i slabiky z STI :)
|
|
|
|
| Mě by jen zajímalo, kdy kdo vymyslel ty pravidla pro klingon?tinu...:-/ Ale je mi jasné, ?e asi to neblyo ani za doby filmů TOS, nato? samotné TOS... |
|
|
|
| Pantarei: Tak k té povídce připoj malý slovníček výslovnosti :-) |
|
|
|
| Vyslanec: No podle mě taky... kdybych to psala klingonskými znaky, tak by se z toho čtenář zbláznil :) Ov?em problém je v tom, ?e jednak u klingonů je třeba malé q a velké Q dvě různá písmena (qa'va = káva, Qa'va = kráva) a zcela specifická klingonská slabika "tlh" se přepisuje jako X následkem čeho? jméno QaX ka?dý přečte Kaks místo Krath...
Teda doufám ?e jsem to pochopila správně a ne?acne se tady se mnou nějaký expert na tlhIngan Hol hadat :) |
|
|
|
| Pantarei: Kdy? to vidím, chápu, ?e jsem se mýlil - to originální znění s transkripcí do latinky vypadá nejlépe. Podle mě. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|