Doupě fanfiction literární tvorby. Vzhledem k současné licenční politice vlastníka práv na značku Star Trek je už prakticky vyloučené, publikovat vlastní ST příběh kdekoliv oficiálně, zbývají tedy internetové zdroje. Pokud jste něco napsali nebo jen našli příběh, který pokládáte za zajímavý, nebojte se podělit. Občas se možná dočkáte i nějaké zpětné vazby, pochvaly nebo kritického ohlasu. Vzhledem k faktu, že je klub volně přístupný nicméně prosím o omezení K/S i jiného slashe na decentní minimum.
Některé povídky se dají nalézt zde:
Al-Batani
Sickbay
G.E.Frozenova Dimenze
Diegina's World
CZ Kontinuum
Star Trek Humor
BorgDogovy výplody
|
|
|
| Pantarei: Zajímavě:-). Ne, to se předpokládám dozví?, ale ne hned. Dokonce i tento počátek je?tě překopávám, ale jde spí? o dolaďování. Je?tě někdy upozorním, a? bude nějaká dal?í kapitola přestavěná či doladěná...
Btw., co říkáte na bájnou civiliziaci Vulkanců?:-) Je?tě plánuju aspoň jednu nará?ku na ST,ale to a? ke konci a konkrétněj?í. |
|
|
|
| Mvek: Hmm.... mozna by me zajimalo jak to dopadne :)) |
|
|
|
| Tak nová verze prologu je zde: http://stcitaty.wz.cz/data/scifi.html.
Určitě se tam nějaká ta chybka najde. Ale mně teď hlavně jde o to, jestli z takovéhoto úvodu spí? ztratíte zájem o následující kapitoly, nebo vás to celkem dr?í, či snad naopak chytne...? |
|
|
|
| Vzhledem k tomu, ?e mi Slovník spisovné če?tiny nedokázal pomoct (nic s koncovkou -e či -ce nebo -se jsem nenalezl), tak jsem se rozhodl se v?í hrdostí prohlásit, ?e tvořím úzus:-), případně jde o moji autorskou licenci a jméno Madruice prohla?uji za nesklonné podobně jako třeba české jméno Matějů...
Nicméně se tomu pokusím vyhnout a v tomto případě pou?iji jen křestní jméno. Nicméně při skloňování 4. pádu bude asi nejlep?í pou?ít nesklonnou variantu, resp. tuté?, kterou bychom pou?ili, kdyby se to jméno psalo tak, jak by se asi mělo teoreticky číst (Madruis), tedy kapitána Madruice (i 2. pád) |
|
|
|
| Mvek: co třeba podle vzoru "juice?" :-) Madruiceovi :-) |
|
|
|
| A btw. jak byste skloňovali příjmení Madruice? Potřeboval bych třetí pád: "ve Wrenovi Madruice" nebo "ve Wrenovi Madruicovi"...? |
|
|
|
| Ach, jak mně chyběly tyhle plodné diskuse v posledních několika dnech...! |
|
|
|
| Vyslanec: A ja to tu zase zminim o nejakych 300 prispevku pozdeji... :))) |
|
|
|
| Yakuzza: Tomu i věřím :-) |
|
|
|
| Vyslanec: A někdo před tebou na SN asi o 10000 příspěvků ní?e :-))
|
|
|
|
| vita: Ano, psal jsem to asi o 150 příspěvků ní?e :-) |
|
|
|
| btw. Kdy? jste tu(doufám, ?e tu) probírali tu Klingon?tinu, víte, ?e do klingon?tiny si mů?ete nastavit i Google? :D |
|
|
|
| Thanx, pomohli jste mi se k tomu přepsání dokopat. |
|
|
|
| Dobře, přesvědčili jste mě....:-) Sice mi původně ?lo o samotnou uvozovací větu za přímou řečí a ne o zbytek odstavečku, ale podnítili jste mě přepsat postupně celý prolog, aby byl trochu více stravitelný a poutavý (snad).
Ono se opravdu občas vyplatí nějaký úsek zkusit přepsat znovu a jen minimálně ou?ít původní části textu.
A? prolog dojedu, tak sem hodím odkaz a uvidíme, kolik lidí si udr?í, aby je zajímalo pokračování... |
|
|
|
| Mvek: musím se přiklonit k v?eobecnému názoru, ta věta je prostě pří?erně moc dlouhá a ?roubovaná. Očividně je tam jen kvůli tomu, aby si čtenář zapamatoval co je první důstojník zač a jak se jmenuje celým jménem. Myslím, ?e to jméno mů?e? zakomponovat do celkového textu mnohem lépe :) |
|
|
|
| Mvek:Jako čtenáři by se mi víc líbilo to "Avipovo" podání. |
|
|
|
| AVip: Je?tě jedna věc. Tady jde taky o memorovací funkci, jak jsem řekl. Tě?ko si ka?dý zapamatuje, ?e Spock je první důstojník a zároveň vědecký... To je samozřejmě příklad, pokud bych právě napsal první epizodu TOS jako naprosto nové dílo, tak tu ten problém bude. Čtenář se přece nechce učit, co která postava je zač. Proto se sna?ím opakovat častěji hodnost/funkci a jméno (akorát spí?e jen druhé jméno, ne celé). |
|
|
|
| V tom případě bych vynechal funkční označení, tohle je prostě moc ?roubované, ať se na to podívám z jakékoli strany.
Párkrát se mi to v mých fanfic povedlo spáchat taky a párkrát jsem podobné útvary musel doslova rozbíjet - a to třeba i za tu cenu, ?e jsem musel hned přidat jednu - dvě vysvětlující věty, ať u? ve formě přímé řeči, nebo jako popis situace.
Tak jako tak, asi bych se přiklonil k variantám č. 1. nebo 3. - ale jak u? jsem napsal před tím, já bych to celé "rozbil". |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|