Doupě fanfiction literární tvorby. Vzhledem k současné licenční politice vlastníka práv na značku Star Trek je už prakticky vyloučené, publikovat vlastní ST příběh kdekoliv oficiálně, zbývají tedy internetové zdroje. Pokud jste něco napsali nebo jen našli příběh, který pokládáte za zajímavý, nebojte se podělit. Občas se možná dočkáte i nějaké zpětné vazby, pochvaly nebo kritického ohlasu. Vzhledem k faktu, že je klub volně přístupný nicméně prosím o omezení K/S i jiného slashe na decentní minimum.
Některé povídky se dají nalézt zde:
Al-Batani
Sickbay
G.E.Frozenova Dimenze
Diegina's World
CZ Kontinuum
Star Trek Humor
BorgDogovy výplody
|
|
|
| Pantarei: No ale proč ne? :-) Kdy? se loď mů?e jmenovat U.S.S. Lakota, tak proč ne U.S.S. Praha-Libeň? :-) |
|
|
|
| Toto jsou cesty vesmírné lodi USS Praha-Libeň, která se odvá?ně vydává tam, kam se dosud nikdo nevydal... :))) ze bych udelala spinoff Konfliktu :-) |
|
|
|
| Ok, vět?ina se spojovníkem vítězí. Tu verzi s pomlčkou sjem napsal opravdu jen do počtu, to i vypadá jako totální blbost. |
|
|
|
| Ano, podle pravidel českého pravopisu tam patří spojovník, a ne pomlčka, tedy Enterprise-D, stejně jako Praha-Libeň... |
|
|
|
| Myslím ?e Enterprise D stačí :-) V méně formálním hovoru klidně i déčko :) |
|
|
|
| Lt.Shark: No, to asi jo. Jednou jsem si u? pomohl s "Picardova Enterprise".... |
|
|
|
| Co třeba U.S.S. Enterprise NCC-1701-D? To je asi moc dlouhý, co? :))) |
|
|
|
| Dotázek....
Rad?i "Enterprise D" nebo "Enterprise - D" či "Enterprise-D"? Potřebuji rozli?it lodě Enterprise, proto?e by to v textu nebylo jasné, ale opisovat by to bylo moc slo?ité a spí? asi nepřehledné. |
|
|
|
| Pantarei: Na Lapiduchu jsi rikala, ze na Pragoconu zajdes na sraz StarNETu :-D |
|
|
|
| Tak tady ře?ím důle?itý literární problém... jít či nejít, toť otázka, v?dyť pragocon se blí?í... :) |
|
|
|
| Lt.Shark: Ano, potřebuju ty konkrétní. Díky, podívám se.
Vyslanec: Ty by sis toho pamatoval, kdybys viděl jen TNG, jednou, ne celou a je?tě tak dávno! No, napravuju holt v?e velmi pozdě, a razantně |
|
|
|
| Vyslanec: Vtom pripade doporucuju: http://www.st-spike.org/
konkretne sekci: Starfleet Officers
mas podrobny seznam snad kazdeho kdo se ukazal (z hvezdne flotily) a ruzne informace... vcetne hodností... :))) |
|
|
|
| Lt.Shark: Jen?e ty jsou jen obecné, on (soudě podle obvyklého bordelu) spí? potřebuje hodnosti konkrétních postav :-) |
|
|
|
| Mvek: ptej se, v uniformach a hodnostech se vyznam myslim docela dobre. Ja ti jako zdroj doporucuji mou sekci - Uniformy (a hodnosti) na Sickbay: http://www.voyager.cz/mix/uniformy/uniformy.htm
mas tam vsechny mozny hodnosti (anglicky i cesky) |
|
|
|
| Memory Alpha je nejlep?í... |
|
|
|
| A ne? se někdo zeptá, tak ano, pí?u něco ze světa ST, konečně. Svůj neST román, který jsem tady zatím odkazoval jako část, průbě?ně budu také upravovat. |
|
|
|
| Potřebuji teď častěji hodnosti různýh členů různých ST posádek a postav v če?tině, tak přemý?lím, kde tyto informace získat. Myslíte, ?e přes ST.com a Memory Alfu s asistencí Erellova slovníku kvůli překladu? Nebo máte nějaký jiný dobrý zdroj, který by mi usnadnil práci? |
|
|
|
| Mvek: Tak...pár nápadů bych k tomu svému "prologu" měla, ale... nemám tu správnou náladu abych něco zvládla napsat .) |
|
|
|
| Pozemstan: Jasně. Já to chápu a má? pravdu. Ostatně si myslím, ?e ka?dý fanda do "vesmírné" sci-fi má rád, kdy? se děj odehrává na více místech, ve vesmíru atd... Nicméně v mém případě je to dáno i příběhem...
Ale měl bych tu zase takové formální dilema. Jakým způsobem ohraničit a vůbec napsat jakoby záměrné přeřeknutí/přepsání? Jde mi o přímou řeč, ale i o řeč vypravěče ču autorskou (viz příklad):
----
?Promiňte, pane,? stáhnul se náčelník. Kdyby nebyl tvorem podobným člověku, nýbr? psem, mohli bychom říci, ?e doslova stáhnul ocase mezi nohy a sklopil u?i ve vyčkávání, co mu jeho pán ? vlastně předseda ? nařídí.
---
Přemý?lel sjem o oddělení čárkami, ale to by pak spí?e působilo jako vysvětlující přístavek, co? by zkazilo význam. Ve skutečnosti neoznačji předsedu jako pána, má to být jakoby odlehčující prvek (btw. dal?í drobná úprava včera postované verze, ale jde jen o drobnost,tak?e jsem to neopravil na webu). Také jsem zkusil dát tři tečky na začátku, jako jsou, ale místo druhé "trojtečky" pouít čárku, to by mo?ná ?lo...
Nějaké názory?
PS: Musím se omluvit, ?e si toto fórum poslední týden dosti přivlastňuji:-), resp. zaměřuji na své dílko. Ale ono to trochu souvisí...
A na Konflikt nebo Jednoro?ce se chystám, přečtu to stejně jako jsem u? přečetl ten prolog Pantarei... |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|