1) Star Trek => Star Trek bez CBS a Paramountu! |
Spravuje: AVip Počet příspěvků: 3048 |
|
|
|
| Eodeon:
Ten "zvoraný zvukový mix" vnímají jen někteří diváci, a proto to "fakt" zjevně nebude.
A proto to raději tvůrci na TrekBBS pro jistotu ani nekomentují. Když jinak (např. při zjištěných visuálních problémech) reagují více-méně obratem (více-méně ve stylu "co nám s tím ten upload udělal", což je OK)?
Ale nemá smysl, abychom se točili v kruhu nad relativní prkotinou.
Jak už jsem napsal, s finálním verdiktem počkám na download verzi.
Ono ostatně, právě proto, že v procesu uploadování na různé hostingy zřejmě došlo ke zvýraznění nejméně jednoho visuálního problému (udělám všem službu a nebudu o tom psát - to není ironie, pozorný divák si toho všimne hned i tak a nepozornému aspoň nepokazím zážitek), si opravdu ještě počkám na verzi, po které se "neprošla" celá armáda všech možných existujících kodeků. |
|
|
|
| AVip: Slovíčkařit? Čímž říkáš, že rozdíl je pouze mezi slovy, ale ve významu žádný není, chápu to tak dobře? Tak to je pak docela silné kafe. Ale nechci nikomu brát iluze o jeho domnělé odbornosti, to zase ne.
Ten "zvoraný zvukový mix" vnímají jen někteří diváci, a proto to "fakt" zjevně nebude. A i kdyby byl, není to finální, jak jsem psal. |
|
|
|
| Eodeon: Dobře, budeme slovíčkařit. Tak tedy diváci.
Což ovšem na faktu, že finální zvukový mix se podařilo zvorat (zřejmě na poslední chvíli), nemění vůbec nic - a za tím si coby člověk vybavený solidním hudebním sluchem (naštěstí ne absolutním), který navíc na rozdíl od drtivé většiny svých vrstevníků není nahluchlý, stojím naprosto pevně.
|
|
|
|
| AVip: Na TrekBBS nejsou recenzenti. V českém prostředí se sice za recenzenta vydává každý diskuzní troll, ale ještě pořád je v tom rozdíl. |
|
|
|
| Dovolte mi, abych to rozetnul - špatné audio je tvůrčí záměr implementovaný na poslední chvíli, který se nepovedl a v procesu streamingu je z toho malá pohroma.
Všímají si toho i recenzenti na TrekBBS.
Svádět to audio výstupy u diváků je výmluva - dobře namixované 5.1 tenhle problém nikdy nemá (to si tedy troufám tvrdit po více jak deseti letech experimentů na toto téma celkem závazně).
S finálním verdiktem stran zvuku počkám, až bude k dispozici verze pro download, v tuhle chvíli nad tím krčím rameny a říkám si, že lepší episoda s trochu "bouchlým" zvukem, nežli nic. |
|
|
|
| Najlvin: Věř mi, když říkám, že jsou to z větší části postsynchrony. Nemám důvod si to vymýšlet. Ale je to samozřejmě smixované. Ty můžeš mít na druhé straně třeba to nejlepší zvukové zařízení na světě, ale pokud neumí automatické přizpůsobení konfigurace vzhledem ke zdrojovému videu (což nejspíš neumí) a není přímo kalibrované na 5.1 surround, bude to znít samozřejmě hrozně. U mě je to například naopak, 5.1 je víceméně čistá, ale "stereo" verze se naprosto nedá poslouchat z důvodů, které popisuješ. Pohraj si s tím. Zvlášť pokud ti to dělá problém u většiny seriálů v původním znění. Ale snáze to půjde řešit v momentě, kdy bude k dispozici verze ke stažení. Přehrávače si s tím poradí lépe, než když je tu bariéra streamu a prohlížeče. Verze ke stažení budou dostupné patnáctého prosince, takže pak stáhneme tu nejlepší kvalitu a uvidíme. Tou dobou už by navíc měly být k dispozici české titulky. |
|
|
|
| Mým vybavením to určitě není, to je prostě tak už nahraný ve filmu. A když se na to člověk soustředí, zní to fakt strašně. Vždyť to bije přímo do uší :-)
Není to tak všude. Někde je to udělaný dobře, ale jinde to zase zní jak kdyby mikrofon byl deset metrů od herce. Týká se to běžných dialogů, tady o žádný záměr rozhodně nejde...
Mám podozření, že autoři používají rozhovory právě přímo z natáčení, protože to tak prostě zní. Jednou je hlas krásně čistý a hned v další scéně slyšíš zkreslení, jak kdyby to točili v cisterně. Nemluvě o tom, že stačí, aby se postava při mluvení otočila jinam a už to zní zase jinak. Zkrátka si někdo neohlídal vzdálenost mikrofonu, ať už na place nebo ve studiu.
Tohle mi vadí na většině seriálů v původním znění, ne jen u NV/P2. Zachránit to může jen dobře zvládnuté nahrávání zvuku. Jak je zvuk nahraný nekvalitně, nepomůže tomu ani sebelepší zvukař. Asi jsem se holt nechal zhýčkat českým dabingem, který prostě díky studiovému předabování zní krásně čistě a bez zkreslení :-) |
|
|
|
| Najlvin: BTW zvuk k epizodám Continues dělá Ralph Miller, tedy stejný člověk zodpovědný za zvuk u většiny epizod Phase II s výjimkou Prosévače mysli. A nahrávací zařízení s tím také nemá, co dělat, jelikož většina dialogů nevyužívá zvuk z natáčení, ale jedná se o postsynchrony. Pokud je tam někde ozvěna, nebo je hlas zkreslený a stylizovaný, jedná se o záměr, jelikož v pracovní verzi, kterou mám k dipozici, to není, a například hlas takového Kora zní úplně jinak. Ve finální verzi je to daleko lepší. |
|
|
|
| Najlvin: Já žádné takové potíže ani na okamžik nezaznamenal. To zvukařem opravdu nebude. Spíš bych opravdu zkontroloval kompatibilitu videa a zvukového zařízení televize/počítače/tabletu, či čehokoliv, co používáš. Tedy pokud nemyslíš ty zvukové halucinace, které jsou zastřené zcela záměrně. |
|
|
|
| Ten zvuk u NV/P2 mi taky celkem vadí. Je to jako když by herci mluvili přes nějakou trubku, což působí dost neprofesionálně. Je to hlavně proto, že mají mizernou kvalitu nahrávacího vybavení nebo špatného zvukaře, který neumí držet mikrofon dost blízko. Pak vzniká tenhle nepěkný efekt, že v jedné scéně mluví postava v pohodě a hned v další scéně to zní, jak kdyby byl mikrofon na druhé straně místnosti :D V tomto směru musím víc chválit STC, protože tam jsem takový problém nezaznamenal... Ale pořád jsou to fanfilmy a my můžeme být jen rádi, že je někdo točí :-) |
|
|
|
| AVip: Mně to přeobsazování postav naopak postupem času vadí čím dál tím méně. V začátcích seriálu jsem to považoval za velmi silně rušivé a dlouho jsem si zvykal dokonce i na ty představitele, kteří patřili mezi stálice, například na Cawleyho. Ale od té doby už jsem v rolích postav Kirkovy posádky viděl tolik představitelů, že už nějak přestalo být relevantní, aby byla všude stejná tvář, stačí zachovat věrnost "duchu" postavy.
Souhlasím, že poslední epizoda je mnohem lepší, než Kitumba a vůbec bych jí řadil mezi ty nejlepší, které zatím NV/PII natočili. |
|
|
|
| Zase abych se zastal NV/P2 - a nejen jich, v nejširším smyslu celé "té naší" fanfilmové scény...
Když například vidím, co se celkem běžně prodává za peníze na takovém Gogu (a i jinde, Google play určitě bude mít podobný problém), tak nemůžu neříct než: "zaplaťpámbu za ST fanfilmy!"
U NV/P2 mám opravdu hlavně tu výhradu, že neustálými "retoolingy" a "recastingy" se jim dokonale podařilo ztratit "drajv".
A ještě k poslední episodě - přes množství výhrad (ale o tom později, až se mi to všechno ještě rozleží v hlavě) na mne "na první dobou" působila lépe, než třeba minulá episoda "Kitumba" - a když to tak převracím v hlavě, tak možná lépe, než několik posledních episod dohromady. |
|
|
|
| AVip: Já si zatím povšmil, že YouTube příliš "nepobírá" hlavně přehrávání na úrovni kvality 1440p. Jinak jsem potíže žádné nezaznamenal.
Přesně, jak říká George Lucas: filmy nejsou dokončeny, jsou opuštěny. Určitě je to v určitém bodě třeba. Ale zase se dovedu vžít do opačného uvažování, které v tomto případě přisuzuji Cawleymu. Jakkoliv jsou někteří fanoušci k fan filmům extrémně kritičtí, on sám je k epizodám svého seriálu velice kritický. Má tak vysoké nároky, že je těžké jim dostát, a ve světle jeho nespokojenosti s tisícem nejrůznějších kompromisů během vzniku předchozích epizod se mu ani nedivím, jakou přehnanou péči věnuje těm současným projektům. V otázce autenticity kulis a rekvizit bych se nebál mluvit o "fanatismu". Detaily, na jejichž přesnost důsledně dbá, přitom drtivé většině diváků uniknou. Já sám se poněkud neskromně považuji za znalce TOS a spousty drobných detailů ve výpravě fan filmů by mi přesto unikaly, kdyby na ně on sám přímo neukázal prstem. Jen ti největší "trexperti" na světě jeho práci ocení, přitom pro většinu by bohatě stačila jen lehce odbytá, ale na první pohled přesvědčivá nápodoba kulis, jakou mají v epizodách Farragutu. Je tu tedy ještě jeden kompromis, kdy tvůrci volí, pro které divácké skupiny své filmy točí. Stejně jako Abrams ve svých filmech nabídl ústupky fanouškům i širší divácké obci, je zřejmé, že více mu ležely na srdci nároky druhé skupiny. Fanfilmaři zase volí mezi řekněme vlažnými fanoušky a těmi nabiflovanými odborníky, z nichž si Cawley také volí ty druhé, přestože by si ulehčil práci, kdyby si nekladl tak vysoké nároky. |
|
|
|
| Eodeon:
Pokud nemáš konfiguraci vhodnou pro Surround 5.1 a k tomu nastavenou, doporučuji volit "stereo".
:-)
Já byl hlavně rád, že jsem alespoň nějaký stream dokázal rozjet, evidentně to hostingy t.č. moc nepobírají.
Stejně si tu episodu budu ještě chtít párkrát přehrát, takže se ještě uvidí.
Co se perfekcinismu atp. souhlasím i nesouhlasím - dílo je prostě občas zapotřebí opustit a třeba i s vědomím nedostatků poslat do světa, protože jinak se člověk nehne z místa. |
|
|
|
| Potíže se zvukem bych neviděl ani tak ve streamu samotném, jako spíš s nastavením výstupního zařízení. Pokud nemáš konfiguraci vhodnou pro Surround 5.1 a k tomu nastavenou, doporučuji volit "stereo". |
|
|
|
| AVip: Já osobně nevidím souvislost mezi rozpočtem a (ne)schopností dodržovat termíny vydání, které si navíc tvůrci zadávají polibosti sami sobě. Problém vidím spíš ve vlastnosti, kterou osobně důvěrně znám - perfekcionismus. Oni nic nevydají, pokud si nejsou jistí, že to není do nejmenšího detailu dokonalé, ale to není nikdy a nemůže být. Zvlášť s přihlédnutím k fanfilmovým podmínkám je třeba určitých kompromisů. Proto není ani nyní "Prosévač mysli" dostupný ke stažení, ale jedině v online streamu, protože se stále ponechává prostor pro doladění případných mikroskopických vad a nedokonalostí, jaké beztak málokdo postřehne. To je snad až přílišná oddanost své práci. Ale na druhou stranu ten průměr jedna epizoda ročně mi prozatím připadá rozumný a věřím, že se to bude odteď jedině zlepšovat, ačkoliv ty jejich termíny beru vždy s rezervou a vůbec by bylo nejlepší, kdyby žádné termíny neuváděli a epizody dávali do oběhu až tehdy, budou-li si jisti, že jsou hotové k jejich spokojenosti. Ale i s těmi ročními rozestupy to málem nestíhám překládat vzhledem k ostatním povinnostem :) |
|
|
|
| Ale zas musím říct, že to není špatné... jen pár drobnějších výhrad:
1. relativně pomalý rozjezd
2. zas přeobsazena prakticky celá posádka (chjo...)
3. (tohle může být problém streamu z Vimea) proč je ten zvuk jak ze sudu?
Ale jinak OK... to zas ano. |
|
|
|
| Eodeon:
Takže když už bych se pohoršoval nad pozdržením některých epizod v post-produkci, mířil bych tou kritikou na "The Holiest Thing" a "Bread and Savagery".
"Point taken", abych tak řekl.
Na druhou stranu, moje hodnocení přístupu NV/P2 platí tím spíš - tohle je něco, co si nelajsne ani produkce s rozpočtem takřka neomezeným. |
|
|
|
| MickTheMage: Protože se to odehrává dávno před všemi ostatními epizodami Phase II, cca v době třetí sezóny seriálu. Proto se tomu Phase II dost dobře nedá říkat.
AVip: Vlastně je to naopak to nejnovější, co natočili. Dřívější materiál nebyl použit. Ale i kdyby byl, do doby před přejmenováním na Phase II by to rozhodně nezasahovalo. Takže když už bych se pohoršoval nad pozdržením některých epizod v post-produkci, mířil bych tou kritikou na "The Holiest Thing" a "Bread and Savagery". |
|
|
|
| MickTheMage: Nejspíš kvůli stáří celého materiálu?
Chci říct, v postprodukci se to válelo déle, než je v kraji zvykem... nechci být zbytečně jízlivý, ale se svým přístupem si NV/P2 nemají šanci vydělat ani na slanou vodu...
|
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|