1) Star Trek => Star Trek bez CBS a Paramountu! |
Spravuje: AVip Počet příspěvků: 3048 |
|
|
|
| Vyslanec: Tak se na to fofrem podívej!!:-))
Tím Piracy of Noble jsem si skoro úpně jistej. Tam to zapadá do děje. |
|
|
|
| vita: Kdepak, nad tím já si myju ruce, rovnou jsem psal, ?e jsem nic z toho neviděl a jenom jsem si přečetl tvůj překlad s tím, ?e jsem opravil to, co se mi nezdálo. A taky jsem se bránil tomu to vydávat za jedinou mo?nou pravdu - já toti? ní?e zmíněné námitky čekal a naprosto s nimi souhlasím. A? to někdy uvidím, mů?u ty názvy udělat fundovaněji. Ale do tohodle mě nenaveze?:-) |
|
|
|
| Vyslanec:Spí? "a máme to." Kolektivní vina, chápe?? |
|
|
|
| Ani? bych měl v úmyslu cokoliv a jakkoliv shazovat, přesně z těchto důvodů (proto?e ka?dý si přelo?í název jinak, doslova podle své chuti - čím? nic proti, ale málokdy se dva lidé opravdu shodnou) raději v referencích pou?ívám názvy originální. |
|
|
|
| vita: aby byl název dílu opravdu dobře, musí se ten díl přelo?it. Ani vidět nestačí.
Osobně mám pochybnosti u: 1x01, 1x02x 1x03, 2x03, 2x07, 3x09, 4x01, 4x02, 4x04, 4x05, 5x02, 5x03, 5x04.
Ne, ?e by to bylo ?patně, ale z vý?e uvedených názvů je cítit jejich návaznost na konkrétní obrat v dialogu. Připadně to není úplně stoprocentní jazykově (Enemy Unknown, Hell's Gate). |
|
|
|
| Erell: Ale já ty epizody v?echny viděl, teda kromě Dancing in the Dark, na kterou jsem si nena?el je?tě čas a Homeportu a Bechheadu, které je?tě nevy?ly. |
|
|
|
| Problém je, ?e tyhle názvy vznikly zjevně jen podle původního názvu, ani? by autor ty epizody viděl.
Ony se české dabingové názvy dílů od těch originálů neli?í proto, ?e by to byl nějaký ná? sport, ale prostě proto, ?e jde často o nějaký obrat z dialogu. Proto se česká názvy mohou dělat a? poté, co někdo celý díl přelo?í (ne se na něj jen podívá).
Samozřejmě, ?e hodně názvů jde často přelo?it doslovně podle originálu. Ale kdy? to tak přejedu, jsou tam i jasné případy, ve kterých to chce opravdu vidět. |
|
|
|
| Jo, "Brána pekelná" mi vypadlo "e". U sebe jsem si to u? opravil. |
|
|
|
| vita: Zrovna teď mě tahá za oči to opakované synopsYYY:-) Ale nijak mě to netrápí, jen tě zlobím:-) |
|
|
|
| Vyslanec:Jaký pravopisný chyby? |
|
|
|
| vita: A? na pravopisné chyby fajn:-) Myslím, ?e 'záva?né' je slabé slovo... |
|
|
|
| Víte, co je sranda? ?e jsem tu "minisynopsy" té epizody začal psát je?tě před tím, ne? se Mirak zeptal, o čem je. To jsem zjistil, ?e se na to ptá, a? kdy? jsem dal tu synopsy odeslat. :-))) |
|
|
|
| Ta epizoda je o tom, ?e objevejí nějaké pozůstatky z Cardasianské okupace Bajoru. Probíhá tam vy?etřování objeví něco ve stylu dr. Mengele a Osvětim, pak se tam zhmotní nějaká Cardasianka(i oni pomáhají z vy?etřováním) a sna?í se zamazat stopy. Taky zajímavá tahle epizoda je v tom, ?e v ní vidíme milostnou scénu mezi člověkem a kardasianem. Bohu?el jsou oba mu?i. :-(( |
|
|
|
| Mirak: Vsadím se, ?e o nějaké záva?né věci:-) |
|
|
|
| Tak o co jde v té epizodě????? |
|
|
|
| tak?e 404 - Záva?né věci. |
|
|
|
| Mirak: Já bohu?el taky ne, v tom vidím problém, jenom jsem zkoukl, co přelo?il vita... |
|
|
|
| vita: Má? pravdu, u? jsem si to na?el. Záva?né bude lep?í, případně co navrhne Mirak. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|