|
| Pozemstan: Já vím, to jsem u? zmínil, ačkoliv mně jde hlavně o posun krku na in?enýrské sekci. Jako by vystrkovala bradu.
Telemachus: Jo, proč ne, vzít refit, upravit nějaké detaily, případně pozměnit gondoly... |
|
|
|
| TelemachusRhade:
ano je :( |
|
|
|
| TelemachusRhade: ta počítačová je brrrr |
|
|
|
| Ta loď je designový paskvil, té ani fotokrám nepomů?e. Já chápu, ?e se nemů?e v?dycky v?echno podařit na jedničku, ale to dokázali před 30-ti lety líp, člověk se nad tím pozastaví.. No řekněte, není nádherná?
|
|
|
|
| Mvek: U vzdáleněj?í gondoly na spodním obrázku autor zapomněl otočit "úchyt"... -) |
|
|
|
| Tohle jsem na?el na DeviantArtu, jak vypadá, a pod tím rychlou úpravu, jak by spí?e měla vypadat nová Ent v ST XI:
Mně se to rozhodně líbí víc (i kdy? ty pylony gondol by asi nebylo nutné měnit, a autor je stejně změnil jen napůl, jen jednu:-), ale ja pí?e, je to prý rychlovka) |
|
|
|
| A dneska jsem ho zase viděl jako zlého ziskuchtivého man?ela, je?tě o pár let mlad?ího v Dvojím obvinění (Double Jeopardy)... |
|
|
|
| ?koda, ?e u? bude taky slavněj?í a asi by se mu se upsat do sci-fi moc nechtělo. Jinak s ním seriál, jé, to by byla krása... |
|
|
|
| Vidět Bruce Geenwooda (kapitán/admirál Pike) v roli majitele farmy v Rychlém Stripesovi je docela zvlá?tní, zvlá?? s dabingem M. Va?uta. |
|
|
|
| Mvek: Hlavně ten konec je pěknej :)
|
|
|
|
| Tak kdo nechodí do Pantareiny mísy, tak tady je ono video k předná?ce o Náv?těvnících a ST: Náv?těvníci přicházejí... warpem, které trochu poukazuje na některé shody mezi ST IV a Náv?těvníky, ale hlavně má pobavit, a na FFku pobavilo. Ale vznikalo postupně, a tak je nevyvá?ené, tak to těch 9 minut pře?ijte:-).
Ka?dopádně na předná?ce jsem ukázal více souvislostí, té? vá?něji i naprosto nevá?ně míněných. A v?em náv?těvníkům předná?ky děkuji, a jsem rád, ?e jste se zjevně bavili. |
|
|
|
| Pokud něco doká?e utahat Mveka, je to skutečně vá?né :-) Teď je?tě uvidím, jestli to dočte aspoň Pozemstan :-) |
|
|
|
| Vyslanec: Zajímavé, ale dost obtí?né vstřebat. Nakonec jsem nevydr?el a v půlce přeskočil na konec:-) |
|
|
|
| Mvek: Vida, teď se ukázala má neznalost anglického výrazu, resp. spoléhání na poskytnutý překlad... -( To pak ano, toto "pravidlo" znám, i kdy? sám liché filmy jako slab?í moc nehodnotím. |
|
|
|
| Pozemstan: Ale tak ten výrok, ?e ka?dý lichý (tedy správný překlad) ST je hor?í, je celkem známý. |
|
|
|
| Yakuzza: Zajímavé, je?tě by to chtělo znát celý kontext, zda náhodou nejde o ironii.
Jinak dnes jedna moje kolegyně při popisu údajně o?klivé ?elezobetonové stavby pou?ila přirovnání ke Star Treku. Snad nenará?ela na interiéry "nové" Enterprise... -) |
|
|
|
| Z Lapu - klub Kuriozní překlady
Spaced 1x05
sure as every odd-numbered
Star Trek movie is shit.
...Jisté jako to, ?e ka?dý podivně označený
film Star Trek je sračka. |
|
|
|