|
Spravuje: Mvek Počet příspěvků: 3132 |
|
|
|
| ZAJÍMAVÉ:
Robin Curtis as Saavik in Star Trek II [DeepFake]
youtube.com/watch?v=eRP7AJwsT8o
... Robin Curtis je lepší vulkánec, no od 7m30s je vidět, že má AI problém
Kirstie Alley as Saavik in Star Trek III [DeepFake]
youtube.com/watch?v=xH5Q5nPKCBw
Curtis vs. Alley - to by mohla být i anketa, která herečka je lepší... Za mě je Curtis v ST2 lepší, než originál. |
|
|
|
| Tenhle názor jsem taky nezměnil. Ano, jsou až moc vybledlé, což by ani tak asi nevadilo, jen to nějak umocňuje ta šedá a možná celkové světelné a barevné podmínky (viděl jsem jen DVD D.E.). A od dvojky je to moc militantní a už tehdy retro. Což ke II pasuje, a vlastně i k IV, když Uhura v rudé se ptá na nukleární lodě s Čechovem s ruským přízvukem. Ale opravdu mám spíš pocit, že sleduji film z doby plachetnic, kde se režisér inspiroval.
Navíc ty uniformy jsou hrozně robustní. Tím spíš působí zpátečnicky, jakkoliv působivé a důstojné jsou.
|
|
|
|
| mě se TMP uniformy, líbily víc než WOK. Neměli je hned po jednom filmu znova měnit. |
|
|
|
| Za mě jsou ty uniformy TMP až moc vybl*té... Ta "zlatá" ve videu je lepší, červená je ale už moc. |
|
|
|
| Jedno z kouzel TMP je barevné ladění. Křiklavé barvy by tomu hodně neslušely – viz cokoli z Phase II. Na konci 70. let byl TOSkový design zastaralý. |
|
|
|
| Spock18: Ten Čechov zní opravdu zvláštně, trochu jako "medvěd", ale ne ruský... -)( |
|
|
|
| Spock18:
Osobně dabing TOSky od ČT pokládám za nejlepší dabing ze všech ST.
Takhle, mám k němu vztah, protože jsem s ním "vyrostl" a viděl ho hodněkrát. Ale nevím, tohle asi dost ovlivňuje právě nostalgie.
Každopádně ano, asi i zpětně si myslím, že je dobrý, a paradoxně kvůli němu jsem asi mladého Shatnera zkousl víc, než bych to dal v originále. Nepůsobil totiž jako takový floutek. |
|
|
|
| Tak jsem si pustil Pátrání po Spockovi, abych vyzkoušel nový dabing. Musel jsem to vypnout. Nejvíc tam sedí Zbyšek Horák jako Spock a Dagmar Čárová jako Uhura. Zbytek výběr herců brutálně nezvládli co do věku a hlasovému stylu dabovaných postav. Těžce na prdel dostal Čechov - Václav Šanda a Kostra v podání Martina Kubačáka. Toho už jsem nevydržel. DeForest Kelley měl v ST3 64let a v novém dabingu ho mluví značně jemný a mladý hlas.
Na Kirka by dnes byl skvělej Martin Preiss. TOSku dělal před 23 lety, takže jeho hlasový vývoj by ke Kirkovi ve filmech seděl. Osobně dabing TOSky od ČT pokládám za nejlepší dabing ze všech ST. |
|
|
|
| Uhura s hlasem Ellen Ripley bude asi trochu nezvyk :)
Kryštofa neznám, netuším, ale Jaku Saic je od otce Miroslava na hony daleko :) |
|
|
|
| Telemachus Rhade:
Podle toho, co vím, by dabingové obsazení mělo být shodné s TOSkou.
To dává smysl, Zbyšek Horák tam je všude.
Ale přiznám se, že dabing Kryštofa Rímského. Znáte ho někdo? Jak moc je podobný svému otci? |
|
|
|
| Nicméně otazdka, zda nadabuji rozsirezene verze 1, 2 a 6 zůstává stále nezodpovězena :) |
|
|
|
| Podle toho, co vím, by dabingové obsazení mělo být shodné s TOSkou.
anubis: Každopane dík za info o zveřejnění, oni jsou v tomhle tragicti :-) |
|
|
|
| Na to jsem docela zvědavý. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV
|