|
Spravuje: lagga Počet příspěvků: 8290 |
|
|
|
| Sdílel jsem na Facebook a na Twitteru. |
|
|
|
| Nadporučík Worf seděl na můstku Defiantu a zíral na obrazovku, kde se rozprostíral obraz monstrózní a neohrabané Borgské krychle obklopené tuctem drobných lodiček – temná, vlekoucí se bestie pod útokem světlého, zářícího hmyzího roje, který uměl nepěkně štípnout.
Líbí se mi to čím dál víc! |
|
|
|
| Telemachus Rhade 274817: Jak dopadla schůzka? |
|
|
|
| Telemachus Rhade: EDIT: Tak jsem si tu "Okultaci" nakonec přece jenom koupil. Běda ti, jestli se mi to nebude líbit! :-) |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Je mi líto, ale prostě už to nemám kam dávat - a to i kdybych se něčeho zbavil. E-booky jsou moje spása, ale knih přibývá rychleji, než stíhám číst, takže co není hned... nebude možná už nikdy. |
|
|
|
| BorgDog: Problem je DTP, musime to vysazet cele znova. Od noveho roku to bude sjednocene. |
|
|
|
| Telemachus Rhade: Hm. Tak to asi počkám... nebo se na to vykašlu. |
|
|
|
| BorgDog: Jednou snad. Tipuju březen. |
|
|
|
| Dotaz na Telemacha: Bude od Barronovy "Okultace" e-book? |
|
|
|
| Mvek: Tu mám taky, a není. Pokud jich tedy není víc. Originál nepotřebuji, jen jsem někde použil citát, nepoznamenal si, z jakého překladu pochází, a teď už to prostě nenajdu. A chci třískat hlavou o stůl... |
|
|
|
| BorgDog 275067: Mám doma soubornou bichli Komedie od Shakespeara z edice LK, netuším, jaké překlady tam jsou, tahle hra by tam mohla být, podívám se, jestli si večer vzpomenu:-). |
|
|
|
| Nemá tu někdo v knihovně Shakespearovu "Komedii plnou omylů?" Ideálně ve více překladech, hlavně Hilského??? |
|
|
|
| BorgDog: uzivit se anglictinou bez jinych znalosti totiz znamena byt vseumel - ucit v jazykovce, delat pruvodce, v mensi mire tlumocit a prekladat. Z vlastni zkusenosti mi tohle doslo uz na skole, takze jsem se radsi dala na drahu ajtaka a preklady/psani si nechavam jako konicka. |
|
|
|
| Seven: Potvrzuji. Znám všeho všudy dva překladatele, kteří se tím živí. A oba dělají kromě beletrie v jednom případě odborné texty, a ve druhém právě ten dabing, se specializací na přírodovědné a historické dokumenty, kde si může říct o něco víc, protože to není trivialita a chyby jsou tolerovány méně. |
|
|
|
| Takže, problém je jasný:
1. Angličtina je zdevalvovaná, překladatelů je hodně (nehodnotíme kvalitu) a nemůže nikdy dosáhnout na cenu, která by byla například za čínštinu nebo i pitomou němčinu
2. Cena, kterou si slečna představuje, je reálná u vysoce odborných textů, ať už právnického nebo technického rázu a vyžaduje vysoký stupeň specializace samotného překladatele v dané oblasti (jen na ST překladech vidíte, jak to dopabá, když to přeloží někdo, kdo nemá o ST ponětí, a někdo, kdo má - vynásobte si to tím, jak by pro váš byznys dopadlo, kdyby vám smlouvu přeložil někdo, kdo nemá ponětí o právničině), ale ty také bývají kratší, než beletrie a v nákladech tudíž netvoří tak vysokou položku rozpočtu (tím nemyslím návod na použití mixéru, tam je ta cena i požadovaná kvalita jinde).
3. Cena za beletrii je za normostranu ještě nižší než za dabing. Za prvé nevyžaduje žádné hlubší odborné znalosti a za druhé některým nakladatelům je to jedno - například překlad Stmívání mu dodává ještě jeden další level debility kostrbatou větnou konstrukcí a gramatickými chybami. A i to někdo někomu zaplatí (viz bod jedna), protože si tahle jedna překladatelka se svou nevalnou znalostí a jedinou kvalifikací "studentka Angličtiny pro střední školy při PF UJEP" řekla za normostranu míň než někdo jiný.
Pokud to shrnu - ne, čistě překladem angličtiny se neuživíte, už proto, že je to jeden z jazyků, kde se nejvíce vyvíjí překlady automatické. Pokud se hodláte živit překladem angličtiny, potom se soustřeďte na překlady odborné. Překládáním beletrie se dneska nežiyí nikdo a dělají to buď studenti anebo lidé, kteří mají úplně jiný fulltime job, aby si přilepšili. Možná se tím uživí těch pět překladatelů pro dabingová studia, kteří chrchlí neuvěřitelné množství překladů denně, protože se tam na kvalitu nehledí. A mezi ty se stejně nedostanete. |
|
|
|
|
HLAVNÍ STRÁNKA
UŽIVATELÉ
[ DISKUZNÍ FÓRA ] VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE
NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

|