Trekkies.cz StarTrek.cz Sickbay CZ Kontinuum StarTrekKnihy.cz WARP TrekCORE TrekCollective Memory Alpha Memory Beta Ex Astris Scientia Treknews.de


 

   DISKUSNÍ FÓRA

 
 REGISTRACE
 
Nick: 
Heslo: 
  
 Zaslání hesla
 

1) Star Trek => Původní Star Trek (TOS & TAS)

Spravuje: Mvek
Počet příspěvků: 7326
Tématem tohoto fóra je vše týkající se seriálů: Odkazy:

Autor:  Text:     
Nejnovější   Novější 5853 - 5872 / 7326Starší   Nejstarší

Kapitán.Spock - 03. červen 2003 20:45sipka
ZAMĚŘIT
Kapitán.Spock
Valeris - ?koda ?e v TOSu tyhle nejsou!Rozhodně na těch čtverečkách neni nic napsáno co? je tu jasně vidět!
Valeris - 03. červen 2003 20:44sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
BTW, kdyby nekoho zajimala "realna" technologie tech displeju - jsou to samozrejme negativni prusvitky, podsvicene zespodu. Uz si moc nepamatuju presny postup vyroby, ale bylo to nejak tak, ze to Jefferies nejdriv nakreslil na papir, pak nafotil a udelal z toho negativ (aby mel cernou plochu misto bile).

Jo jo jo... tenkrat holt byli jiny fachmani nez dneska :) Dneska radsi utratej rozpocet na predrazeny dotykovy plasmovy displeje, takze jim nezbude ani na scenaristu a rezisera. :) Jak to dopada vime vsichni - scenar napise uklizecka a rezirujou to druhoradi herci z minulych serii :)
Valeris - 03. červen 2003 20:38sipka
ZAMĚŘIT
Valeris
Kdyz slysim nekde mluvit o sondach Voyager, vzdycky rikaji "Vojedzr dva" a podobne. V profesionalne dabovanych poradech (nemluvim o ceskych cableshitech) nikdy nikdo nerikal "Vojiiiidrz tuuu" - asi proto, ze by si pripadal jak imbecil. :) Dalsi precedenty - treba "Apollo jedenact", nikoliv "Apollo Ylevn" :) Proste, nazvy neprekladat, cislovky ano. BTW - v ceskym Hornblowerovi taky rikali "Indyfetigebl" a ne "Indefatigable", a to se vyslovuje podstatne hur nez blbej "Dyfajent"...
Na dabery z vysoka pecu - kdyz neumeji vyslovovat, znamena to ze neumeji dabovat, a tudiz nemaji co delat v dabingu a patrej k lopate (dovedu si je tam predstavit ;)). A to je k tomuto tematu ode me vse, takze se v dabingovem klubu hadejte beze me :)

Poznamka: Sisko to asi rika jinak - "Dyfajnt" bez e je Kirkova vyslovnost z Tholian web.

Mobby: ten panel neni jen jeden, je jich osm malejch. Mam jeste par dalsich, ale ty tu nebyly, protoze jsou vsechny stejny a sosalo by se to dlouho - tyhle byly nejzajimavejsi. Jestli chces i ty ostatni, tady jsou:

Yakuzza - 03. červen 2003 19:41sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Nebo "lod s prvnim pritelem" :-)
S.S.Enterprise - 03. červen 2003 19:35sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
Yakuzza:
Nebo "lod s jednim pritelem" :-DDD
Yakuzza - 03. červen 2003 19:32sipka
ZAMĚŘIT
Yakuzza
Ale ten rylájent neznel zas tak spatne :-)
Ale takovych paradoxu je vic... treba Bozeman x Bouzmen nebo Ekvinox x Íkvinax a dalsi...

Ad DS9: Taky si myslim, ze se ma rikat bud Dýp Spejs Nájn nebo Hluboký vesmír devět. Takove jako Dýp spejs devět jsou IMHO zkomoleniny.
To je neco jako Friendship One. V dabingu rikali Frend?ip Jedna. IMHO by bylo lep?í Frend?ip uan. (No i kdyz kdyby to dabovala ta spolecnost co DS9 tak by asi vzniklo Přátelská loď jedna nebo První přátelská loď :-))))
S.S.Enterprise - 03. červen 2003 18:26sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
mobby:
Vsichni tam "blznily" :) Mel to byt vlyv podprostorove anomalie.
mobby - 03. červen 2003 18:21sipka
ZAMĚŘIT
mobby
enterprise: ano, souhlasim...ja bych ji behem poplachu vypnul...no co, aspon nebudou padat na zem...:)
mmch: ja jsem nevidel posledni dil (jen upoutavku ze STcom) proc tam Cechov tak blznil a co ta porada ci co, tam se taky porvali..proc?
Dimik - 03. červen 2003 18:04sipka
ZAMĚŘIT
Dimik
Yakuzza, Mobby a dalsi: Na libivost nehledte a uz vubec ne na prirozeni. Co rozhoduje nebo by spis melo rozhodovat je spravnost a jazykova obhajitelnost.

Anry: Hmm, takze vyslovnost si opet urcuji herci? Od ceho je tam potom nas odborny poradce.

Pokracovani zde.

S.S.Enterprise - 03. červen 2003 15:34sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
A vite, kolik musi "zezrat" umela gravitace? :)
mobby - 03. červen 2003 15:27sipka
ZAMĚŘIT
mobby
preklad: vsak tohle je obecne forum ne? ale Anry ma pravdu...mel by byt duraz na prvni slabice (proste sme Cesi ne?) takze Defiant...me se tro tak teda libi nejvic...
Basha: obavam se, ze svetla zerou tolik energie, aby pak nemeli na stity...to by potom mohli vypinat treba i podporu zivota..:))
Basha - 03. červen 2003 11:48sipka
ZAMĚŘIT
Basha
O překladech se přece diskutovalo na fóru "České znění a la Star Trek.
Jinak je ta výslovnost cizích jmen problém u? proto, ?e angličtina má prostě dost jiné hlásky. Kirk taky v originále není [kérk]. Myslím, ?e je nutné udělat kompromis a trochu to poče?tit, nebo by tomu nikdo nerozuměl a nedalo by se to skloňovat. Mmch, v anglickém znění zase z Čechova udělali Čekova, proto?e nemají [ch].

Tohle je na del?í povídání, nechcete se s tím přesunout na vý?e zmíněné fórum?
Anry - 03. červen 2003 09:14sipka
ZAMĚŘIT
Anry
phaser je jako laser, takze jedine spravne je fejzr.
Enterprise ma ceskou vyslovnost (se znelym R) a jinak se to rict neda.
Voyager ma českou výslovnost, v originale je mnohem lep?í Vojed?r v če?tině Vojíd?r, podle skutečných sond. A Defiant ma taky ceskou vyslovnost a co vim rika se takhle, protoze Dyfajent by kazdej daber rekl jinak, predstavte si to ve slozity vete. Duraz by musel byt na druhe slabice, a to neni cesky. Dejte si duraz na prvni slabiku a uslysite, co vyjde za patvar a co by rikali daberi:) Oni jsou totiz če?i:) a rikat Dyfájent je je?tě hor?í. Ale o tom uz se diskutovalo kdysi na nejakem foru:)
Alpedar - 03. červen 2003 09:00sipka
ZAMĚŘIT
Alpedar
To zeslabeni svetel taky muze byt z toho duvodu, aby posadka lepe videla na obrazovky (vyssi svetelny kontrast, mene odlesku), ale spis je to jen pro efekt.
Pantarei - 03. červen 2003 08:48sipka
ZAMĚŘIT
Pantarei
Ad "Defiant": Mě se náhodou líbí výslovnost "Defiant" :-)))
Pantarei - 03. červen 2003 08:47sipka
ZAMĚŘIT
Pantarei
Yakuzza: Pokud vím, tak Rigel je hvězda a má se mu normálně říkat "rigel". "rájd?l" tomu říkaj američani a francouzi to čtou jako "ri?el", na kterou?to výslovnost jsem narazila někde na Spectrum nebo discovery, namlouval to Soukup. Stejně jako Gemini (Blí?enci) jsou "gemini", páč je to latinsky a néé "d?emini" jako to jednou proklouzlo do dabingu TOS :-)
Arccos - 03. červen 2003 08:44sipka
ZAMĚŘIT
Arccos
A jeste Defiant: Mozna to neslysim uplne dobre, ale vzdycky jsem mel dojem, ze vyslovnost v originale je [dyfajent] ne [dyfajnt]. Soude podle DS9.
Basha - 03. červen 2003 08:26sipka
ZAMĚŘIT
Basha
Mobby: k tem pohaslym svetlum - pri poplachu asi automaticky prechazeji na usporny rezim, kdyby bylo potreba vic energie do stitu a phaseru. Zdroje na ENT zdaleka nejsou nevycerpatelne...
JohnyDog - 02. červen 2003 21:58sipka
ZAMĚŘIT
JohnyDog
JTK: Ne, fazer byl v hlubokem spajzu :) Krome phaseru to slovo take v ceskem prekladu oznacovalo oblek bajoranskeho kai ^_^
S.S.Enterprise - 02. červen 2003 21:09sipka
ZAMĚŘIT
S.S.Enterprise
Ad Defiant)
Valeris ma pravdu, [defiant]je skoro jako "deviant" a [difájnt] se příčí jazyku. Nejlep?í je [difájent].

Ad DS9)
Tady bych byl pro dve varianty, ktere by se mohli pouzivat zaroven. Prvni je "Deep Space Nine" (no comment) a druha jako cesky preklad "Hluboký vesmír devět" - ten bych dal i do názvu. "Hluboký vesmír" má toti? podle me, krome (nespravneho) prekladu soustavy vesmirnych stanic, take dulezity vyznam pro predstavu divaku o tom, kde se serial bude odehravat.

A jeste ke zkratce "DS9":
V nekterych dilech pouzivali v prekladu "HV9", coz je podle me hnus a tady bych povolil pro preklad jen zkratku "DS9".

A mozna bychom se meli s timto presunout do fora DS9.

Nejnovější   Novější 5853 - 5872 / 7326Starší   Nejstarší
HLAVNÍ STRÁNKA

UŽIVATELÉ
DISKUZNÍ FÓRA ]
VYHLEDÁVÁNÍ
STATISTIKY
AKCE

NASTAVENÍ
FAQ
ARCHÍV

Sponzoruje KRAXNET spol. s r.o